在草
zàicǎo
подготавливаемый, разрабатываемый
谓妇女分娩;临盆,临产。
в русских словах:
облесить
(不用单一人称), -сишь; -сённый (-ён, -ена) 〔完〕что〈林〉在…上造林. ~ степи 在草原上造林; ‖ облесение〔中〕.
заплутаться
-аюсь, -аешься〔完〕〈俗〉迷路. ~ в степи 在草原上迷路.
разлечься
-лягусь, -ляжешься, -лягутся; -лёгся, -еглась; -лягся〔完〕〈口〉伸开四肢躺着, 随随便便地躺着, 无礼貌地躺着. ~ на траве 四肢伸开躺在草地上. Он ~лёгся на чужой постели. 他毫不客气地躺在别人的床上。
по
ходить по траве - 在草地上走
кормиться
лошадь кормится на лугу - 马在草地上吃草
пастись
在草地上吃草 zài cǎodìshàng chīcǎo
лужайка
играть на лужайке - 在草地上玩
трава
лежать на траве - 躺在草地上
примеры:
躺在草地上
лежать на траве
在草地上玩
играть на лужайке
在草地上走
ходить по траве
在草坪上行走
ходить по газонам
马在草地上吃草
лошадь кормится на лугу
树影投在草地上。
The tree projects a shadow on the grass.
把毯子铺在草地上
spread out a rug on the grass
骏马在草原上奔驰。
Sturdy steeds gallop on the grasslands.
乳牛在草地上徘徊。
Cows were roaming the grassland.
酒花草在地上爬蔓
хмель стелется по земле
倒在草地上手脚乱动
барахтаться на траве
水草在水体中大量繁殖
распространение водных растений; зарастание водоемов
湿的干草在垛里沤烂了
Мокрое сено погорело в стогу
我在草地上翻了个跟头。
I turned a somersault on the lawn.
锯断了的树身横躺在草地上
стволы спиленных деревьев лежат на лугу
他伸展着身子躺在草地上睡着了。
He fell asleep with his body extended on the grass.
他跪着一条腿伏在草里, 侦察情况
он встал на одно колено и притаился в траве, изучая обстановку
在草原上,一会儿晴空万里,阳光灿烂,但转瞬间,又会刮起狂风暴雨。
On the grassland, it may be fine and sunny one moment, then almost immediately heavy wind and storm may come down on you like winking.