在草地上走
_
идти по лугу
в русских словах:
по
ходить по траве - 在草地上走
примеры:
在草地上走
ходить по траве
躺在草地上
лежать на траве
在草地上玩
играть на лужайке
马在草地上吃草
лошадь кормится на лугу
树影投在草地上。
The tree projects a shadow on the grass.
乳牛在草地上徘徊。
Cows were roaming the grassland.
把毯子铺在草地上
spread out a rug on the grass
酒花草在地上爬蔓
хмель стелется по земле
倒在草地上手脚乱动
барахтаться на траве
我在草地上翻了个跟头。
I turned a somersault on the lawn.
锯断了的树身横躺在草地上
стволы спиленных деревьев лежат на лугу
他伸展着身子躺在草地上睡着了。
He fell asleep with his body extended on the grass.
七八条狗在公园草地上相互追逐
семь или восемь собак гонялись друг за другом на газоне парка
现在一切都杂草丛生,很难看到。这里不可能在草地上放火,以免引起火灾
Сейчас все заросло, плохо видно. Поджигать траву здесь нельзя, чтобы не создать пожароопасную ситуацию
不走运的事实难避免(把抹黄油的面包片掉在地上时, 抹油的一面总是朝下, 无法避免)
Закон бутерброда
(常带弱重音) [前]
(五格)
1. (表示地点)在...前面, 在...面前 стоять ~ учениками 站在学生面前 сидеть на стуле ~ столом 坐在桌子前的一把椅子上
2. (表示时间)在...之前, 临近...(时), 在...之先 ~ уроком 在上课前 ~ сном 临睡觉的时候 час ~ рассветом 天亮前一小时 ~ тем, как 在...之前 Он ехал передо мной. 他走在我之先.
3. 对, 向
(五格)
1. (表示地点)在...前面, 在...面前 стоять ~ учениками 站在学生面前 сидеть на стуле ~ столом 坐在桌子前的一把椅子上
2. (表示时间)在...之前, 临近...(时), 在...之先 ~ уроком 在上课前 ~ сном 临睡觉的时候 час ~ рассветом 天亮前一小时 ~ тем, как 在...之前 Он ехал передо мной. 他走在我之先.
3. 对, 向
перед передо
пословный:
在草 | 草地 | 地上 | 走 |
1) луг; сенокосное угодье, луга, пастбища
2) степь
3) газон; лужайка
4) спорт. травяное покрытие (напр. в теннисе)
|
на земле; наземный
|
1) идти; ходить
2) уйти; уехать
3) потерять; утратить
4) давать утечку; пропускать (напр., воздух)
5) навещать
|