在露天
_
in the open
in the open
в русских словах:
выгул
2) (供牲畜、家禽在露天活动的) 圈, 栏, 运动场, (露天)休憩地
на открытом воздухе
在露天里
под открытым небом
在露天[里] zài lùtiān[lǐ]
примеры:
今晚电影在露天演。
Сегодня вечером фильм будет показан под открытым небом.
在炎热的国家里可以睡在露天。
In hot countries it’s possible to sleep outdoors.
孩子们在露天游乐场玩得快活极了。
The children have a gorgeous time in the amusement park.
村民们在露天跳舞。
The villagers danced in the open.
(在公园或花园举行的)露天招待会, 游园会
гарден пати
现在它已经暴露在光天化日之下了。
New it has been exposed to the light of day.
我不喜欢这样暴露在光天化日之下。
Не люблю я вот так выходить на открытую местность.
有种暴露在光天化日的感觉,不是吗?
Чувствуем себя немного уязвимо?
把敌人玩弄的阴谋诡计暴露在光天化日之下
bare the enemy’s intrigues to the light of day
我今天在公园那和露西雅一起玩,我很替她难过。
Я сегодня играла с Люсией на площади. Мне ее так жаль.
这是露天市场要在黄昏时收摊的许多理由之一。
Одна из причин, по которым рынки под открытым небом закрывают с наступлением темноты.
也许知道,也许不知道。龙可有很长时间没在天际露过面了。
Ну... Может, и нет. Драконов в Скайриме не видели уже много веков.
是的,用你那条可笑的领带玩点性窒息。就在某个露天的地方!
Да! Да! И не забудь про аутоэротическую асфиксию — придуши себя этим смешным галстуком у всех на виду!
你说你有一个露天舞台?假如我有兴趣在这个舞台上演出,会怎么样呢?
Так ты говоришь, сцена открыта для всех? А если я захочу выступить?
天啊,那听起来好刺激,但这周末在伊登梅朵斯露天影院上映的电影才最刺激。
Звучит увлекательно! Но не настолько увлекательно, как то кино, что ждет вас на этих выходных в кинотеатре "Райские кущи".
天上的慈父啊,这真是疯狂!你不该暴露在这么大的危险之下的!在这等著,等我召唤更强大的力量。
Государь, это безумие! Вам нельзя так собой рисковать! Подождите здесь до прихода подкреплений.
然而,需要注意一点。保证每天暴露在灰域中的时间不能超过1小时,每周总共不能超过3小时。
Однако будь осторожен. Пребывание в Серости должно ограничиваться часом в день и тремя часами в неделю.
我们遇到了一个名叫斯诺里的鬼魂,曾是一个露天演员,没人能够在战斗中打败他。
Мы встретили призрак ярмарочного бойца Снорри, который при жизни был непобедим.
当她睡着了之后,你总是会再晚几个小时再睡。在露台上喝酒。夏天时看棒球赛,冬天时看大学篮球赛。
Когда она идет спать, ты не ложишься еще несколько часов. Пьешь на террасе. Смотришь бейсбол летом, игры университетских команд — зимой.
「我们所处的赞迪卡,像是被剥去了一层外皮,骨骼裸露在蓝天之下。」~织碧弥娜
«Мы добрались до места, где кожа Зендикара была разорвана, и его кости белели под открытым небом».— Мина из Зеленой Спирали
我有一个超级大的露天舞台,但却缺少有才的演员。不过,我在观众中寻找天才演员的眼力可不是吹出来的哟!
Моя сцена открыта для талантов, а лучших молодых артистов я находила как раз среди зрителей!
比如她睡着了,而你却要辗转反侧好几个小时。在露台上喝酒。在夏天的时候看棒球赛,冬天的时候看大学篮球赛。
Когда она идет спать, ты не ложишься еще несколько часов. Пьешь на террасе. Смотришь бейсбол летом, игры университетских команд — зимой.
狩猎冒险是核口世界的露天动物乐园。虽然十分受欢迎,但激进动保团体经常在媒体上大肆批评。
"Сафари" это первая попытка создать в "Ядер-Мире" зоологический парк. Хотя он пользовался большой популярностью, представители радикальных групп борцов за права животных постоянно критиковали его в прессе.
管理部门刚才通知我,从今以后在伊登梅朵斯露天影院禁止晒恩爱。很抱歉。我们来听听现在要播放的是……
Управляющий сообщил мне, что в кинотеатре "Райские кущи" отныне запрещено публичное выражение привязанности. Уж извините. Вот что у нас идет сегодня...
那就是我为我的天才付出的代价。我太过珍贵,不能暴露在外界的危险中。所有我赢得的战争,都是舒舒服服地在沙发上赢下来的,当然我赢了所有的战争。
Это цена, которую я заплатил за свою гениальность. Я был слишком ценен, чтобы подвергать меня угрозам внешнего мира. Все войны, выигранные мною – а я выиграл их все, разумеется, – были выиграны с дивана.
пословный:
在 | 露天 | ||
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
под открытым небом, на свежем воздухе; открытый (напр. о горных разработках)
|