地上核爆炸
_
наземный ядерный взрыв
в русских словах:
наземный ядерный взрыв
地上核爆炸, 地表核爆炸
примеры:
不防核爆炸发射场(阵地)
незащищённая от действия ядерного взрыва стартовая позиция
半防核爆炸发射场(阵地)
полузащищённая от ядерного взрыва стартовая позиция
不防核爆炸发射场(阵地), 软式发射阵地
незащищённая от действия ядерного взрыва стартовая позиция
和平利用地下核爆炸条约议定书
Протокол к Договору о подземных ядерных взрывах в мирных целях
和平利用地下核爆炸条约核查议定书
Verification Protocol to the Treaty on Underground Nuclear Explosions for Peaceful Purposes
美利坚合众国和苏维埃社会主义共和国联盟和平利用地下核爆炸条约
Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о подземных ядерных взрывах в мирных целях
美利坚合众国和苏维埃社会主义共和国联盟和平利用地下核爆炸条约议定书
Протокол к Договору между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о подземных ядерных взрывах в мирных целях
把一只寒霜跳蛛丢到地上,它会靠近敌人并爆炸。
Помещает на землю морозного паука-прыгуна, который бросается на ближайших врагов и взрывается, если приземляется рядом с ними.
把一只闪电跳蛛丢到地上,它会靠近敌人并爆炸。
Помещает на землю электрического паука-прыгуна, который бросается на ближайших врагов и взрывается, если приземляется рядом с ними.
把一只死蜘蛛丢到地上,它会在敌人太靠近时爆炸。
Помещает на землю мертвого паука, который взрывается, если враг подходит слишком близко.
把一只剧毒跳蛛丢到地上,它会靠近附近的敌人并爆炸。
Помещает на землю ядовитого паука-прыгуна, который бросается на ближайших врагов и взрывается, если приземляется рядом с ними.
把一只烈焰跳蛛丢到地上,它会靠近附近的敌人并爆炸。
Помещает на землю пламенного паука-прыгуна, который бросается на ближайших врагов и взрывается, если приземляется рядом с ними.
把一只雷霆跳蛛丢到地上,它会靠近附近的敌人并爆炸。
Помещает на землю электрического паука-прыгуна, который бросается на ближайших врагов и взрывается, если приземляется рядом с ними.
把一只寒霜跳蛛丢到地上,它会靠近附近的敌人并爆炸。
Помещает на землю морозного паука-прыгуна, который бросается на ближайших врагов и взрывается, если приземляется рядом с ними.
把一只毒药跳蛛丢到地上,它会靠近附近的敌人并爆炸。
Помещает на землю ядовитого паука-прыгуна, который бросается на ближайших врагов и взрывается, если приземляется рядом с ними.
选择方向在地上划一条线,造成75点伤害。1秒后爆炸,造成500点伤害。
Векторное действиеПрожигает землю по прямой линии, нанося 75 ед. урона. Через 1 сек. происходит взрыв, наносящий 500 ед. урона.
发光海是整个联邦辐射最严重的区域,当地流传这个地方就是核弹爆炸的主要中心点,麻州大部分地区都因为这场核爆而满目疮痍。
Светящееся море самый радиоактивный регион во всем Содружестве. Местная легенда гласит, что именно там упала мощная бомба, уничтожившая почти весь Массачусетс.
пословный:
地上 | 上核 | 核爆炸 | |
1) на земле; наземный
2) на полу
|