地动袭击
_
Сейсмический Взрыв
примеры:
地动袭击对目标生物造成伤害,其数量等同于由你操控的山脉数量。
Сейсмический Взрыв наносит целевому существу повреждения, равные количеству Гор под вашим контролем.
寻找袭击地点
Отыскать место засады.
出其不意地袭击…
напасть на кого врасплох
我去过袭击地点了。
Я был на месте нападения призрака.
他们藏在古老的矮人遗迹拉德巴伐里,它就在风舵城旁边。他们把那里当做基地,那也是他们发动袭击的地方。
Они прячутся в двемерских развалинах - Ральдбтхаре. Это около Виндхельма. Там у них укрытие. Оттуда они и устраивают набеги.
他们藏在古老的矮人族遗迹拉德巴尔里,它就在风舵城旁边。他们把那里当做基地,那也是他们发动袭击的地方。
Они прячутся в двемерских развалинах - Ральдбтхаре. Это около Виндхельма. Там у них укрытие. Оттуда они и устраивают набеги.
使用猎魔感官能力寻找袭击地点
Найти место нападения, используя ведьмачье чутье.
使用猎魔感官能力调查袭击地点
Исследовать место засады, используя ведьмачье чутье.
你必须探明他们对晋升堡垒发动袭击的原因。
Ты непременно <должен/должна> узнать причину нападения на Бастион.
敌军发动袭击,结果反陷入我方伏击而被歼灭。
The enemy came upon us only to be entrapped and wiped out.
也许他们只是打算慢慢来,不久后就会发动袭击?我不知道。
Может, они просто взяли паузу и скоро нападут? Не знаю.
兄弟会发动袭击,成功拿下指挥部,但是代价也相当惨痛。
Братство пошло на штурм этого командного пункта. В итоге мы победили, но эта победа дорого нам обошлась.
趁敌人还在睡觉,我们的部队出其不意地袭击他们。
Our troops surprised the enemy while they were still sleeping.
又一天,又一个营地被袭击。河湾地地区的所有营地都躲不过弃誓者的攻击。
Каждый день нападают на какое-нибудь селение. Никто в Пределе не защищен от Изгоев.
我们的弹药储备所剩无几,而兽人正准备从山上发动袭击。必须立即补充弹药。
У нас почти не осталось картечи, а орки тем временем готовятся к наступлению на холм. Необходимо что-то придумать, и срочно.
你能想像飞到上面之后,核弹突然袭击地面的感觉吗?哎呀。
Представь только: ты летишь себе, а тут бомбы начинают падать.
<name>,被遗忘者在我们身后穷追不舍,食人魔又想从侧面发动袭击。
Мало нам было Отрекшихся – теперь еще и огры нападают на нас со всех сторон.
пословный:
地动 | 袭击 | ||
1) земля содрогнулась; землетрясение
2) Земля движется (вращается)
|
(нанести) внезапный удар; (совершить) неожиданное нападение; нападать, атаковать; нападение; атака; натиск
|