地面袭击
_
Атака с Земли
примеры:
现在我们需要你帮忙,请前往北边的剃刀山,或是东边的鳞翼岩床,清理那边的捕猎者吧。这些行踪诡秘的蜘蛛总是隐藏在露出地面的大块岩石附近,一旦有警惕心松懈的旅人经过,就会跳出来发动袭击。
Но прямо сейчас нам надо, чтобы вы отправились на север на Островерхий гребень или на восток к склону Чешуекрылых и расчистили их от пауков. Это скрытные пауки, что живут в отрогах гор и набрасываются на беспечных путников.
伟大的天使生来就是为了守护您的部队。她能帮助各种地面部队恢复元气,但要记得小心保护天使免受防空火箭的袭击!
Это величественное создание живет для того, чтобы защищать и исцелять своих товарищей. Любой армии пригодится ее целительная сила. Но помните, что ее саму нужно защищать от воздушных атак!
惧翼妖从高处居所跃下,袭击正在飞翔的卡刹立。 他们朝着地面滑翔缓降,同时将猎物闷死吞下肚去。
Страхокрылы срываются с высоких насестов, неожиданно нападая на парящих катари. Они душат свою добычу и пожирают ее, пока неспеша планируют к земле.
地面袭击对目标生物造成伤害,其数量等同于由你操控的地数量。
Атака с Земли наносит целевому существу повреждения, равные количеству земель под вашим контролем.
出其不意地袭击…
напасть на кого врасплох
空袭地面目的和海上目的
наносить удары по наземным и морским целям
接下来他们开始袭击裂痕领,直到有人出面击垮他们。
А потом охотились на людей по всему Рифту, пока их наконец не перебили.
她频繁地、无缘无故地袭击我们的岗哨,到处制造混乱。
Она нападает на нашу заставу почем зря, уничтожая все на своем пути.
又一天,又一个营地被袭击。河湾地地区的所有营地都躲不过弃誓者的攻击。
Каждый день нападают на какое-нибудь селение. Никто в Пределе не защищен от Изгоев.
跃向前方并重击地面
Прыгает вперед и бьет по земле.
强击出击(指攻击地面目标的出动)
неудачный боевой на штурмовку
迫击炮只能攻击地面部队。
Пушки могут атаковать только наземные цели.
пословный:
地面 | 袭击 | ||
1) поверхность [земли], земля; наземный; позёмный
2) площадь земли
3) местность; район
4) данная местность
5) пол
|
(нанести) внезапный удар; (совершить) неожиданное нападение; нападать, атаковать; нападение; атака; натиск
|
похожие:
地动袭击
地面突袭
地面抗击
砸击地面
地面攻击
地面攻击机
地面下击器
袭击野营地
地面冲击波
地面震击器
袭击暗临之地
袭击腐脑营地
空袭地面目标
地面引导出击
地面控制截击
地面指挥截击
打击地面目标
地面攻击火箭
攻击地面目标
地面火箭冲击
地面引导截击
地面炮兵射击
对地面目标射击
出其不意地袭击
地面控制截击站
地面引导截击出动
地面指挥截击雷达
地面控制截击雷达
地面目标攻击武器
截击机地面引导组
地面指控截击雷达
空中攻击地面目标
地面炮兵射击规则
地面炮兵射击教程
轻型地面攻击战斗机
攻击地面目标时的视界
直升机压制地面目标射击
袭击地面目标的洲际飞行任务
截击指挥地面雷达显示器荧光屏