地狱门大桥
dìyùmén dàqiáo
мост Хелл-Гейт (в Нью-Йорке)
примеры:
你把它们找来,我们就可以撞开地狱的大门啦。
Разыщи их и мы снесем к чертям врата ада.
如果长老麦克森要我跟他去地狱,我会打头阵踢开地狱大门。
Если старейшина Мэксон прикажет мне следовать за ним к вратам ада, я пойду в первых рядах и лично снесу их с петель.
是的!1号房间的传说已经在这里传开了。他们说那里已经开启了通往地狱的大门。
Ну конечно! О номере 1 по всему отелю ходят легенды. Говорят, там открылся портал в Ад.
每天,地狱火堡垒都会打开它的大门,无数的邪兽人会在此时涌出那个巨大的堡垒,如洪流一般分散到沿着要塞的南侧城墙周围所设立的各个营地去。
День за днем цитадель Адского Пламени открывает свои врата, из нее выплескивается новая волна орков Скверны и растекается по лагерям, разбитым вдоль крепостного вала к югу.
пословный:
地狱 | 狱门 | 大桥 | |
1) диюй; царство мёртвых; ад; преисподняя
2) обр. ужасные условия, невыносимая жизнь
|
1) тюремные врата, prison gate
2) gate to hell
|
Оохаси (японская фамилия) |