地精的把戏
_
Гоблинский прикол
примеры:
对树皮来说,冷天气抓把地精再温暖不过了。
Ничто так не согревает кору в холодный день, как глоточек эльфа.
听着,计划是这样,我要你去把地精从那些怪物手里救出来。
Слушай, вот что, надо спасти от этих монстров пару-тройку гоблинов.
我们不能目光短浅地把精力全部集中在赞达拉。部落的袭击遍布了整个世界。
Сосредоточить наши усилия только в Зандаларе – это значит мыслить слишком ограниченно. Орда выступает против нас по всему миру.
пословный:
地精 | 的 | 把戏 | |
1) уличное представление, балаган; эстрадный номер
2) комедия, несерьёзное дело
3) фокус, штучка, махинация
4) скандал
|