地震中
dìzhènzhōng
эпицентр (землетрясения)
dì zhèn zhōng
earthquake epicenterпримеры:
欧洲-地中海地震中心
Европейский средиземноморский сейсмологический центр
正在呼吁援助在地震中失去家园的人们。
An appeal is being made for help for those who lost their homes in the earthquake.
撤离?说实话,自打被遗忘者出现后,我们就有了离开的念头。
海路应该是最安全的撤离途径。
但是我们的船只在地震中受损严重。
我需要一些材料来修葺:厚木板、煤焦油和造船者的工具。请帮我找到它们,这样我和我的兄弟们就可以安全撤离了。
海路应该是最安全的撤离途径。
但是我们的船只在地震中受损严重。
我需要一些材料来修葺:厚木板、煤焦油和造船者的工具。请帮我找到它们,这样我和我的兄弟们就可以安全撤离了。
Говоришь, началась эвакуация? Что ж, мы подумывали о том же, когда на пороге появились Отрекшиеся.
По-моему, морской путь – самый безопасный, но наши лодки сильно потрепало во время последнего подземного толчка.
Чтобы закончить починку, мне потребуются кое-какие материалы и инструменты. Если ты мне поможешь, мы с братьями сможем быстро уплыть отсюда.
По-моему, морской путь – самый безопасный, но наши лодки сильно потрепало во время последнего подземного толчка.
Чтобы закончить починку, мне потребуются кое-какие материалы и инструменты. Если ты мне поможешь, мы с братьями сможем быстро уплыть отсюда.
亚特兰蒂斯大西洋中一传说岛屿,位于直布罗陀西部,柏拉图声称在一场地震中沉入海底
A legendary island in the Atlantic Ocean west of Gibraltar, said by Plato to have sunk beneath the sea during an earthquake.
这次地震中一家人都幸免于难,真是不幸中之大幸。
It was a mercy that the whole family survived the earthquake.
地震中,他幸免于难,像是上天佑之。
It seemed like providence that he had escaped from the earthquake.
地中海减少地震危险网
Средиземноморская сеть сейсмического контроля
中国地震烈度区划图
карта районирования территории Китая по силе землетрясений
南美洲地震学区域中心
Региональный центр по сейсмологии для Южной Америки
地中海减少地震危险合作项目
Совместный проект по уменьшению сейсмической опасности в Средиземноморской регионе
查考中国古时有关地震的全部文献
study all available literature about earthquakes in ancient China
俄罗斯联邦国防部地震工作科学中心
Научный центр сейсмической службы МО РФ, НЦСС МО РФ
大约中午时分, 发生大地震的消息引起了股票市场的动荡。
Около полудня новости о сильном землетрясении вызвали потрясения на фондовом рынке.
地震以后,中央和地方政府采取了积极有效的措施,向灾区进行紧急救援。
После землетрясения центральное и местные правительства предприняли активные и действенные меры в помощь пострадавшим районам.
好像有人认为近期神秘的地震是在昭示命运,想要在地动的源头寻找一场命中注定的邂逅。
Кое-кто принял последние загадочные землетрясения за знак судьбы, и теперь в надежде на судьбоносный случай направляется к эпицентру.
你在塔拉多岗哨中的监工艾克索斯认为自己已经找到了近来地震活动频发的原因。
Штейгер Эксос с твоей заставы в Таладоре, похоже, выяснил причину недавнего всплеска сейсмической активности.
西南方的穴居人村落遭遇了同样的创伤。理论上,穴居人古器也会在地震活动中露出地面!
Деревня троггов к юго-западу отсюда пострадала от землетрясения не меньше нашего. Логично предположить, что там тоже полно артефактов троггов!
пословный:
地震 | 震中 | ||
1) геол. землетрясение; сейсмический; в сложных терминах также сейсмо-
2) перен. общественные потрясения, социальные изменения
|