坎斯克
kǎnsīkè
Канск (город в России)
примеры:
如果你想买鲍克兰橡木,但手边没有适合的文件,我可以帮得上忙。来琉斯坎恩锯木厂找菲利普吧。
Если кто хочет купить немного боклерского дуба, и ему без надобности сопроводительные бумаги, то могу помочь. Спрашивать Филиппа с лесопилки Риу-Канн.
陶森特栽种第二广的作物(第一当然是葡萄藤)就是橄榄树。橄榄树的栽种主要是为了能榨油的橄榄,不过木材本身也十分受雕刻匠的欢迎。然而,陶森特最受重视的树木,绝对非鲍克兰橡树莫属,因为这种橡树是葡萄酒桶的材料。而陶森特最重要的橡树加工地区就是琉斯坎恩的伐木工据点。
Олива - второе по популярности растение (после винограда), которое выращивают в Туссенте. Главным образом она служит источником оливок, но также дает и древесину, которая весьма ценится резчиками по дереву. Однако, бесспорно, наиболее ценным деревом региона является знаменитый Боклерский дуб, применяемый при производстве винных бочек. Важнейшим центром обработки этой древесины считается лесопилка Риу-Канн.
пословный:
坎 | 斯 | 克 | |
I сущ.
1) яма; впадина; выемка в земле
2) могильная яма
3) возвышение, выступ; порог; бугор
4) кань (небольшой сосуд для вина) 5) физ. кандела
II звукоподр.
бум! (удар на музыкальном инструменте); бить (напр. в барабан)
III гл.
ненавидеть
IV усл. , собств.
1) кань (название 6-й триграммы «Ицзина» ☵ « Опасность»; также символизирует воду, север, среднего сына)
2) Кань (фамилия)
|
книжн.
этот; это
|
1) книжн. мочь, быть в состоянии
2) книжн. преодолеть; одолеть; победить
3) сокр. грамм
|