Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
坏人名节
huàirén míngjié
подорвать (
чьё-л.
) доброе имя; испортить (
чью-л.
) репутацию
пословный:
坏人
人名
名节
huàirén
дурной (злой, плохой) человек, негодяй
rénmíng
собственное имя [человека]; фамилия и имя
míngjié
1) репутация и честность (чистота души)
2)
конф.
высокие моральные качества
похожие:
毁
坏
个
人名
誉
公开地毁
坏人名
誉
公开毁
坏
他
人名
誉罪