坐也不是,站也不是
_
not to know whether to sit or stand; be on edge; feel uneasy
zuò yě bú shì zhàn yě bú shì
not to know whether to sit or stand; be on edge; feel uneasyпословный:
坐 | 也不是 | , | 站 |
1) сидеть; садиться
2) ехать на [в]
3) ставить на огонь (напр., чайник)
4) давать осадку; оседать
5) тех. отдача
|
1) также не...
2) не без того, чтобы...; по-видимому
3) пекинск. диал. неизвестно; не знать
|
I
гл. А
1) стоять на ногах; стоять [во весь рост]; стоячий, в рост
2) остановиться, стать неподвижно
3) встать (на чью-л. сторону), поддержать (чью-л. позицию) гл. Б
1) стоять в (на, возле)
2) простоять, продержаться, выстоять
II сущ. /счетн. слово
1) остановка, стоянка; станция; вокзал; ям
2) станция, пост; база; комп. терминал
3) перегон, дистанция; пролёт
4) стар. подставка, поднос на ножках (для винных чарок, чаш)
|
也不是 | |||
1) также не...
2) не без того, чтобы...; по-видимому
3) пекинск. диал. неизвестно; не знать
|