坐在对面
zuò zài duìmiàn
сидеть напротив, сидеть визави
в русских словах:
примеры:
他坐在对面
он сидел напротив
在某人对面坐下
take a seat opposite to sb.
他坐着, 我站在对面
он сидел, я стоял против
在吉劳米对面坐下
Сесть напротив Гильома.
他们面对面坐在草坪上。
They sat opposite on the lawn.
对面坐着
sit face to face
面对面地坐着
сидеть друг против друга, сидеть лицом к лицу
相对坐着; 面对面坐着
сидеть друг против друга
他两眼一直盯着坐在桌子对面的那个英国人。
He stared at the Englishman across the table.
桌子对面坐着一位冷冰冰的官老爷
по ту сторону стола сидел бесстрастный чинуша
这个理由还算不错…坐吧,坐对面。
Достойная причина... Присаживайся.
пословный:
坐 | 在对面 | ||
1) сидеть; садиться
2) ехать на [в]
3) ставить на огонь (напр., чайник)
4) давать осадку; оседать
5) тех. отдача
|