坚持拒绝
_
согласиться с отказом
примеры:
他坚持拒绝付钱。
Он категорически отказывается платить.
当然如果你坚持留下的话……我也不会拒绝。
Но если ты твердо <решил/решила> остаться... было бы глупо отсылать тебя прочь.
他当上领主之后,我坚持要做他身边的护卫,他也没法拒绝。
Когда он стал ярлом, я настояла на том, чтобы стать его телохранителем. Причин возражать у него не было.
凯拉坚持己见,但杰洛特无法容许她实行这样的计划。两人都拒绝让步,最终兵戎相见。凯拉·梅兹因此丧命。
Чародейка была настроена решительно, а Геральт не мог ее отпустить. Никто не желал уступать, дело дошло до открытого столкновения, и Кейра Мец была убита.
我心里盘算:坚持绝食,直到他答应为止。
Я задумала про себя: продолжу голодовку, пока он не согласится.
在被玛拉凯斯命令夺回法罗石洞穴里的祭坛后,亚马兹坚持要我护送他安全抵达。他还提议只要我能亲手杀死巨人就愿意支付额外的报酬,但被我拒绝了。只不过在亚马兹死于与巨人的战斗之后,我还是得完成剩下的工作。
Малакат приказал Йамарзу отбить святилище в пещере Желтый Камень, и Йамарз попросил меня охранять его в пути. Мало того, он пообещал заплатить мне еще больше, если я убью за него великана. Такое щедрое предложение нельзя было не принять.
пословный:
坚持 | 拒绝 | ||
1) крепко держать, удерживать
2) твёрдо придерживаться; упорно отстаивать; стоять на своем, упорствовать, настаивать; настойчивый, твёрдый
3) заниматься чем-либо последовательно, регулярно, без пропусков; не прерываться, не прекращать, не бросать
|
1) отвергать, отказывать(ся), отклонять; не соглашаться, не принимать; отказ
2) преграждать, пресекать, отрезать
|