坚苦卓绝
jiān kǔ zhuó jué
отчаянный, тяжкий, решительный, несгибаемый, непреклонный
jiān kǔzhuōjué
<在艰难困苦中>坚忍刻苦的精神超越寻常。jiānkǔ-zhuójué
[showing the utmost fortitude; staunch through trials and tribulations] 意志坚强刻苦, 世所罕见, 无与伦比
jiān kǔ zhuó jué
坚毅刻苦的精神超越常人。
如:「他以坚苦卓绝,奋斗不懈的精神创业,终于获得成功。」
jiān kǔ zhuó jué
persisting despite trials and tribulations (idiom); conspicuous determinationjiān kè zhuō jué
(坚忍刻苦的精神超越寻常) staunch through trials and tribulations; endure hardship being prominent above all; endure hardship heroically; showing the utmost fortitude:
坚苦卓绝的斗争 an extremely hard and bitter struggle; a most arduous struggle
坚苦卓绝的战斗 a hard-fought battle
jiānkǔzhuójué
show utmost fortitude坚毅刻苦的精神超越寻常。
синонимы:
相关: 艰苦卓绝
примеры:
坚苦卓绝的斗争
an extremely hard and bitter struggle; a most arduous struggle
坚苦卓绝的战斗
a hard-fought battle
上面说那是一场艰苦卓绝的胜利,不过之前盘踞在斯托颂的守卫力量都已经被消灭了。
В нем сказано, что победа досталась нелегко, однако защищавшие аванпост воины дома Штормсонгов были перебиты.
哥伦比亚支付与贩毒组织支持的反叛力量进行了艰苦卓绝的内战,对于其如何进行这一内战的合理的问题并不让更为广泛的问题消失殆尽。
Законные вопросы о том, как колумбийское правительство вело свою героическую гражданскую борьбу против повстанцев, получавших финансовую подпитку за счет продажи наркотиков, не отодвигают на второй план вопросы более широкого характера.
пословный:
坚苦 | 卓绝 | ||
далеко превосходить; выдающийся, несравненный
|