垂直飞行机
_
Винтокрыл
примеры:
告知钢铁兄弟会阿卡迪亚的存在之后,他们随即派出一台垂直飞行机,解决阿卡迪亚的问题。是时候发动攻击了,一旦我到达阿卡迪亚,战士们就会加入我,一举歼灭所有合成人。
Узнав о существовании Акадии, Братство Стали прислало на остров винтокрыл с солдатами для разрешения ситуации. Пришла пора атаковать. Как только я прибуду в Акадию, солдаты Братства присоединятся ко мне и приступят к ликвидации синтов.
在告知兄弟会阿卡迪亚的存在之后,他们随即派出一台垂直飞行机,解决阿卡迪亚的问题。是时候发动攻击了,我得去通知战士们。
Узнав о существовании Акадии, Братство Стали прислало на остров винтокрыл с солдатами для разрешения ситуации. Пришла пора атаковать; надо дать сигнал солдатам.
在我告知兄弟会阿卡迪亚的存在之后,他们随即派出一台垂直飞行机,在他们准备攻击之前,我必须继续收集该地点的情资。
Узнав о существовании Акадии, Братство Стали прислало на остров винтокрыл с солдатами. Мне надо закончить разведку, пока солдаты готовятся к атаке.
垂直飞行机会维持在一定范围内,以免他们尝试逃跑。
Винтокрыл будет летать по периметру на тот случай, если кто-то попытается сбежать.
如果他想除掉这个……威胁,我们会需要时间整修垂直飞行机以继续作战。我会吩咐机组人员进行。
Если он захочет ликвидировать эту... угрозу, то нам понадобится модифицировать винтокрылы для длительного полета. Я проинструктирую механиков.
我恐怕无法搭乘垂直飞行机。容我稍后再跟你会合。
Боюсь, я не могу путешествовать на винтокрыле. Я догоню вас потом.
不幸的是,垂直飞行机无法好好载着我飞行。我会在目的地和你会合。
К сожалению, я не вполне подхожу для полетов на винтокрыле. Встретимся в точке назначения.
按[Accept]可跳出垂直飞行机。
Нажмите [Accept], чтобы выпрыгнуть из винтокрыла.
按[PipBoy]可选择垂直飞行机的目的地。
Чтобы выбрать пункт назначения для винтокрыла, нажмите [PipBoy].
打开地图分页,然后用[Click]选择垂直飞行机的目的地即可。
Откройте вкладку "Карта" и выберите пункт назначения для винтокрыла с помощью [Click].
打开地图分页,然后用[Activate]选择垂直飞行机的目的地即可。
Откройте вкладку "Карта" и выберите пункт назначения для винтокрыла с помощью [Activate].
一架垂直飞行机已派往您所在的位置。
Винтокрыл вылетел к вам.
力量必须达到8以上,才能拆下垂直飞行机的旋转机枪。
Чтобы сорвать миниган с винтокрыла, нужна Сила 8.
垂直飞行机无法降落在指定位置。
Винтокрыл не сможет приземлиться в указанном месте.
一次只能呼叫一架垂直飞行机。
Нельзя одновременно запросить больше одного винтокрыла.
现在空中没有兄弟会的垂直飞行机,希望好景常在。
Пока что в небе не видно винтокрылов Братства. Хочется надеяться, мы их больше и не увидим.
工匠汤姆需要时间才能让我们强行没收的垂直飞行机飞得有价值,在那之前迪耿和我必须确保他的安全。
Технику Тому нужно время, чтобы завести винтокрыл. А пока что нам с Дьяконом придется его защищать.
搭上通往麻州核聚变厂的垂直飞行机,会让您永久成为学院的敌人。确定要继续吗?
Если вы сядете в винтокрыл и отправитесь в "Масс фьюжн", то навсегда станете врагом Института. Продолжить?
既已拿下兄弟会的势力,工匠汤姆已经准备让垂直飞行机起飞离开,在我们登舰之前,我必须先和迪耿确认。
С солдатами Братства мы разобрались, и Техник Том подготовил винтокрыл ко взлету. Теперь мне надо переговорить с Дьяконом.
既然兄弟会垂直飞行机已经安全,我们现在也有史以来最万全的准备,可以对钢铁兄弟会发动致命一击:摧毁普利德温号。
Теперь у нас есть винтокрыл Братства. Мы готовы нанести сокрушительный удар по Братству Стали а именно уничтожить "Придвен".
长老麦克森很满意我在史特朗堡完成的任务,给了我垂直飞行机信号弹,让我在需要用来移动时在垂直飞行机里呼叫。
Старейшина Мэксон доволен моей работой. Он выдал мне сигнальные шашки теперь я смогу вызвать винтокрыл, если понадобится куда-то слетать.
我必须把麻州核聚变厂废墟中一个叫做“铍震荡器”的东西修好,得尽快登上垂直飞行机前往目的地了。
Мне необходимо раздобыть в развалинах "Масс фьюжн" нечто под названием "бериллиевый импеллер". Нужно как можно скорее садиться в винтокрыл и лететь туда.
我们要守住剑桥警察局,才能让工匠汤姆强占他们的垂直飞行机。那台垂直飞行机可是破坏兄弟会飞行船普利德温号的关键。
Нам нужно зачистить Кембриджский полицейский участок, чтобы Техник Том смог угнать винтокрыл. Этот винтокрыл поможет нам уничтожить летучую крепость Братства "Придвен".
炸药已经安置好,现在我只需要回到偷来的垂直飞行机,让工匠汤姆把我们载到安全距离之外,然后再引爆炸药,欣赏普利德温号像蜡烛一样燃烧殆尽。
Заряды установлены. Теперь надо только вернуться к угнанному винтокрылу и отлететь на безопасное расстояние. А потом мы активируем детонаторы, и "Придвен" вспыхнет как спичка.
为了重新启动自由至尊的反应炉核心,我必须从麻州核聚变厂废墟中回收“铍震荡器”,我得搭乘垂直飞行机尽快感到那里去。
Чтобы перезапустить ядро реактора "Либерти Прайм", мне необходимо раздобыть в развалинах "Масс фьюжн" "бериллиевый импеллер". Нужно как можно скорее сесть в винтокрыл и лететь туда.
长老麦克森命令我前往附近的史特朗堡消灭那里所有超级变种人恶势力,停在普利德温号飞行甲板上的垂直飞行机会载我前往目的地。
Старейшина Мэксон приказал мне отправиться на базу Форт-Стронг и ликвидировать всех обосновавшихся там супермутантов. На летной палубе "Придвена" меня ждет винтокрыл он доставит меня прямиком к форту.
计划是采取虚张声势策略,通过普利德温号的空中控制区之后,把我们偷来的垂直飞行机降落在飞行甲板上,一旦登舰之后,我必须把爆裂物放在普利德温号的气囊上,然后立刻逃生。
Наш план заключается в том, чтобы выдать себя за один из экипажей с "Придвена" и приземлиться на летную палубу. После этого мне нужно будет разместить взрывные заряды на аэростатах корабля. А затем еще как-то выбраться оттуда.
我们成功登上普利德温号,接下来我得在普利德温号的气囊上安装炸药,然后返回我们窃取的垂直飞行机上,飞到安全距离之外,再遥控引爆。
Нам удалось пробраться на борт "Придвена". Теперь моя задача разместить взрывные заряды на аэростатах. После этого нужно будет вернуться к угнанному винтокрылу и отлететь на безопасное расстояние, чтобы мы смогли дистанционно подорвать заряды.
铁路组织总部死里逃生,但在摧毁兄弟会的普利德温号之前,我们永无安宁之日,若想阻止他们,我们得到剑桥警察局取得兄弟会垂直飞行机,工匠汤姆会在那里跟我们会合。
Штаб "Подземки" уцелел. Но пока мы не уничтожим корабль Братства, "Придвен", нам постоянно будет угрожать опасность. Чтобы остановить Братство, нам нужно угнать их винтокрыл из Кембриджского полицейского участка. Техник Том будет ждать меня на месте.
垂直飞行机已摧毁。
Винтокрыл уничтожен.
解决了一架垂直飞行机。
Одним винтокрылом меньше.
第二架垂直飞行机来袭。
На подлете второй винтокрыл.
垂直飞行机准备完成,可以起飞了。
Винтокрыл готов. Пора взлетать.
给我坐上垂直飞行机,战士。
Живо садись в винтокрыл, солдат.
兄弟会垂直飞行机解决了。
Винтокрыл Братства ликвидирован.
又一架垂直飞行机来袭。
Приближается еще один винтокрыл.
垂直飞行机中弹,但机体撑住了。
В нас попали, но мы еще держимся.
我连台可以飞的垂直飞行机都没有。
Все бы отдал за рабочий винтокрыл.
垂直飞行机会留着帮助我作战吗?
А этот винтокрыл поможет мне в бою?
与您共乘垂直飞行机是我的荣幸。
Для меня честь летать вместе с вами.
老天,有架垂直飞行机朝我们过来了。该死。
Черт, винтокрыл приближается. Зараза.
我解决了垂直飞行机。
Мне удалось избавиться от винтокрыла.
快找掩体回避垂直飞行机的攻击。
Нужно где-то спрятаться от винтокрыла.
垂直飞行机任务顺利完成。
Операция прошла успешно. Винтокрыл сбит.
壮壮不喜欢。垂直飞行机可能会掉下来。
Силачу не по душе. Вдруг винтокрыл падать?
垂直飞行机?人类的机器。壮壮不需要。
Винтокрыл? Машина человеков. Не для Силача.
什么?可是赤光行动需要用到兄弟会的垂直飞行机。
Что? Для "Сполоха" нужен винтокрыл Братства.
可惜我们不能直接搭垂直飞行机到上面。
Жаль, нельзя на винтокрыле на крышу взлететь.
我有朝一日也想看看钢铁兄弟会的垂直飞行机。
Я мечтаю где-нибудь найти винтокрыл Братства.
一架兄弟会的垂直飞行机从北方接近。
С севера к нам приближается винтокрыл Братства.
请搭乘垂直飞行机前往麻州核聚变厂,圣骑士。
Винтокрыл до "Масс фьюжн" тебя уже ждет, паладин.
垂直飞行机的装甲损坏,但仍然能驾驶。
Броня винтокрыла повреждена, но лететь пока можем.
垂直飞行机强敌人。要很多火箭弹来打。
Винтокрыл хороший враг. Много ракет, много убивать.
了解。垂直飞行机威胁极大。
Подтверждаю. Винтокрылы представляют большую угрозу.
我将资料存在垂直飞行机的电脑中。
Я сохранила их в компьютере моего боевого винтокрыла.
我们有垂直飞行机,它们别想造次。
Теперь, когда у нас есть винтокрыл? У них нет шансов.
现在有一架垂直飞行机待命中,全副武装准备起飞。
Так... Винтокрыл полностью снаряжен и готов к вылету.
垂直飞行机威胁程度重新调整。报酬已送出。
Переоценка угрозы винтокрылов. Вознаграждение выделено.
虽然有损伤,但垂直飞行机还能飞。
Мы понесли некоторый ущерб, но наша птичка еще полетает.
你知道赤光任务那架垂直飞行机吗?
Помнишь винтокрыл, что мы использовали в операции "Сполох"?
警告、警告。兄弟会垂直飞行机在城堡上空合流。
Тревога! Тревога! К Замку приближаются винтокрылы Братства.
唯一的问题就是,赤光行动需要用到兄弟会的垂直飞行机。
Проблема в том, что для "Сполоха" требуется винтокрыл Братства.
没开垂直飞行机杀过婆罗门,根本不算活过。那可是一大挑战呢。
Самый прикол брамина винтокрылом повалить. Вот где талант нужен.
不过你们一定击退他们了,他们的垂直飞行机刚刚迅速撤退了。
Я смотрю, их удалось победить. Их винтокрылы только что улетели.
后备计划是搭垂直飞行机离开……天哪……希望他们逃得出去……
Запасным планом был винтокрыл... Боже... Надеюсь, они спаслись...
不过就像我说过的,屋顶上有架垂直飞行机。你准备好了吗?
Но, как нам и обещали, на крыше есть винтокрыл. Ну что, приступим?
发现另一架兄弟会垂直飞行机,请立即行动。
Обнаружен еще один винтокрыл Братства. Требуются немедленные меры.
想前往机场的话,可以搭乘垂直飞行机。
Если надо спуститься в аэропорт, можешь воспользоваться винтокрылом.
太太,离开垂直飞行机,转身往避难所的方向去!
Мэм! Отойдите от винтокрыла, развернитесь и отправляйтесь в убежище!
先生,离开垂直飞行机,转身往避难所的方向去!
Сэр! Отойдите от винтокрыла, развернитесь и отправляйтесь в убежище!
别碰垂直飞行机的螺旋翼。小心手被切掉。
Если не хочешь лишиться рук, держи их подальше от лопастей винтокрыла.
我需要几分钟才能让垂直飞行机准备好起飞。
Мне потребуется несколько минут, чтобы подготовить винтокрыл к взлету.
很少看到垂直飞行机长这个样子……你知道,还能飞的。
Сейчас практически не осталось винтокрылов на ходу... точнее, на лету.
垂直飞行机对接系统与反应炉冷却剂输送系统皆正常。
Системы стыковки винтокрылов и системы термоядерного охлаждения в норме.
垂直飞行机能提供获胜需要的空战优势。
Винтокрылы обеспечат нам превосходство в воздухе, необходимое для победы.
这真不像她,那我只好请凯尔斯再派一架垂直飞行机去了。
Это на нее не похоже. Придется попросить Келса отправить другой винтокрыл.
警告。警告,据报兄弟会垂直飞行机出现于目标地点。
Внимание. Внимание. По указанным координатам обнаружен винтокрыл Братства.
屋顶上有个坠毁的垂直飞行机。是战前的传统款,你说不定看过。
На крыше есть разбившийся винтокрыл. Старый. Довоенный. Его видно с улицы.
这次要坐凯尔斯派的垂直飞行机,前往麻州核聚变厂的公司大楼顶楼。
Келс приготовил винтокрыл, который высадит вас на крыше башни "Масс фьюжн".
准备好要去抢垂直飞行机了吗?要攻进警察局可不是简单的事。
Ну что, хватаем винтокрыл? В полицейский участок пробраться будет непросто.
凯尔斯会派出垂直飞行机,载我们前往麻州核聚变厂的公司大楼顶楼。
Келс приготовил винтокрыл, который высадит нас на крыше башни "Масс фьюжн".
眼前的威胁不是他们,是兄弟会,所以我们需要那架垂直飞行机。
Сейчас наш главный враг не они, а Братство. Поэтому нам и нужен этот винтокрыл.
我确定我有看到你从垂直飞行机下来。为什么要……?有入侵者!有入侵者!
Я же лично видел, как ты сходишь с винтокрыла. Почему ты... Лазутчик! Лазутчик!
敌人攻不到我们这里,而且很适合垂直飞行机起降。
Враг не мог до нас добраться. И у нас там была идеальная площадка для винтокрылов.
可利用信号弹召来垂直飞行机,以便搭乘。
Если понадобится транспортный винтокрыл, эти сигнальные шашки помогут нам тебя найти.
我们降落以后,工匠会让垂直飞行机继续运转,要离开时才能立刻起飞。
Когда приземлимся, Техник не будет заглушать винтокрыл, чтобы мы были готовы к взлету.
我们二十四小时派出垂直飞行机,甚至在地面也派出部队,尽可能获得情资。
Наши винтокрылы патрулируют территорию круглосуточно. На земле тоже полно разведгрупп.
而且他们还把剩下的垂直飞行机开过来让我们炸,帮了我们大忙。
Хорошо, что они сами пригнали сюда все свои винтокрылы, чтобы мы могли их взорвать разом.
侦测到改善事项:本单位已将垂直飞行机飞行模式效能上修22%。
Обнаружено улучшение: данная единица улучшила летные параметры винтокрыла на 22 процента.
希望你的垂直飞行机武器火力够大,你这趟可是要带我们飞进狮子的嘴巴里。
Советую погрузить в винтокрыл тонну мяса, потому что мы отправляемся прямо в львиное логово.
然后死命跑回我们的垂直飞行机,开到安全距离。接着就可以跟普利德温号说拜拜了。
Затем пулей беги обратно к винтокрылу. Отлетим на безопасное расстояние, и прощай, "Придвен".
那次作战令人难忘。普利德温号在垂直飞行机护送下来到,炮火连天。
Вот это было зрелище. "Придвен" надвигался в окружении винтокрылов, в полной боевой готовности.
说好了:准备好后我们把垂直飞行机开到普利德温号上停好。
Вот план: после подготовки полетим на винтокрыле на "Придвен" и посадим его прямо на дирижабле.
有一架垂直飞行机载来三组待维修的动力装甲。港湾的烂泥黏住了装甲的关节。
Винтокрыл везет сюда три комплекта силовой брони для ремонта. Похоже, грязь из залива забилась в суставы.
我们找到普利德温号坠落之后,兄弟会弃守的垂直飞行机,而且还能运转。
Мы нашли винтокрыл. Воины Братства бросили его, после того как мы сбили "Придвен". Он в рабочем состоянии.
如果你需要紧急逃脱,只要丢一颗烟雾弹,我们就会派垂直飞行机去把你接上来。
Так что если тебе понадобится срочно куда-то переместиться, подай сигнал дымовой шашкой, и мы вышлем винтокрыл.
我搭过一次垂直飞行机。驾驶员还让我试射了几次旋转机枪。人生中最棒的一天。
Мне как-то раз приходилось летать на винтокрыле. Пилот даже дал пострелять из минигана. Лучший день в моей жизни.
我要负责垂直飞行机整备。检查旋翼平衡、保养引擎、装填弹药……之类的工作。
Буду заниматься винтокрылами. Балансировка роторов, техобслуживание двигателей, загрузка боеприпасов... все такое.
穿上那身装甲,你就可以轻松拆下垂直飞行机上的旋转机枪,然后那些掠夺者就等着下地狱吧。怎么样?
В этом костюме ты сможешь оторвать от винтокрыла миниган. И тогда этим рейдерам прямая дорога в ад. Как тебе идея?
我还记得那天凯尔斯命令他驾驶垂直飞行机。他马上跑来找我,还塞给我一瓶威士忌。
Помню день, когда Келс доверил ему в командование винтокрыл. Он прибежал прямиком ко мне и всучил мне бутылку виски.
又是垂直飞行机又是飞艇的,兄弟会的配备就是我预期的地上世界。
У Братства Стали есть и винтокрылы, и дирижабли, и еще столько всего... Именно таким я и представляла себе внешний мир.
我们已控制这里,立刻回机场报到。垂直飞行机抵达前由我把守这里。
Объект захвачен, и теперь тебе нужно немедленно вернуться в аэропорт. Я останусь сторожить, пока не прибудет винтокрыл.
兄弟会已经占领了剑桥警察局。哨子回报,他们几乎一定会有一架垂直飞行机停在屋顶。去弄来。
Братство заняло Кембриджский полицейский участок. Разведчики сообщают, что на крыше почти всегда стоит винтокрыл. Угони его.
有架兄弟会的垂直飞行机在聚落上空打转,他们担心兄弟会回来解决砲台。
Над поселением кружил винтокрыл. Жители опасаются, что Братство может напасть на них, чтобы разрушить артиллерийскую батарею.
有架兄弟会的垂直飞行机在附近侦察。他们担心砲台会让他们变成目标。
В окрестностях видели винтокрыл Братства. Жители боятся, что из-за нашей артиллерийской батареи на их поселение могут напасть.
将信号弹往地上丢,会产生垂直飞行机能侦测到的电磁烟幕。
Просто брось одну из них на землю, и тогда винтокрыл будет ориентироваться по уникальному электромагнитному дыму, который она выделяет.
警告。兄弟会空中武力优势对所有“信使”活动造成巨大威胁。垂直飞行机目标座标传送中。
Внимание. Превосходство Братства в воздухе представляет серьезную угрозу для всех операций сопровождения. Передача координат винтокрыла.
上屋顶,把垂直飞行机上的旋转机枪拔下来,接着解决那些掠夺者。希望你穿的那具动力装甲能够让你轻松完成任务。
Заберись на крышу, выдери миниган из винтокрыла и перестреляй этих рейдеров. Думаю, с такой силовой броней ты без труда с ними разделаешься.
兄弟会的垂直飞行机来袭!找好掩护,准备展开一辈子最重要的战役!该把那些王八蛋全送上路了!
Приближаются винтокрылы Братства! Займите укрытия и приготовьтесь биться до последнего! Пришла пора показать этим паскудам, что такое Содружество.
今天早上兄弟会还悠哉地坐在飞船和垂直飞行机上,但现在全被炸成碎片了。
Еще этим утром Братство красовалось своей воздушной крепостью и флотильей винтокрылов. А теперь от всего этого добра осталась лишь куча металлолома.
垂直飞行机警告。警告,请执行重炮战术行动。钢铁兄弟会飞行机由空中接近,请终结垂直飞行机。
Внимание. Внимание. Обнаружен винтокрыл. Запрос на операцию с тяжелым вооружением. В воздухе летательный аппарат Братства Стали. Запрос на уничтожение винтокрыла.
垂直飞行机旋转机枪
Миниган винтокрыла
搭乘垂直飞行机只能移动至室外场所。
На внешние территории можно попасть только на винтокрыле.
垂直飞行机信号弹可用来请求己方垂直飞行机进行运送。
С помощью сигнальных шашек вы можете вызывать транспортный винтокрыл.
人数超过了我们可以协助的数量,负担过重。垂直飞行机撞上了建筑物,毁了___部门
помочь стольким людям мы не справляемся. Винтокрыл врезался в здание, разнес все отделение __
虽然普利德温号没有任何真正的武器系统,但它运送的那些部队、垂直飞行机和补给品也足以展开一场重大进攻了。
"Придвен" не имеет собственного вооружения, однако солдат и винтокрылов на его борту хватит на крупную наступательную операцию.
пословный:
垂直飞行 | 飞行机 | ||
похожие:
偏离垂直飞行
动力垂直飞行
垂直升降飞机
飞机垂直机动
垂直起降飞行
垂直8字飞行
垂直特技飞行
垂直起落飞机
垂直飞行阶段
垂直起飞飞机
垂直起降飞机
直升机飞行员
直升机后退飞行
垂直起落飞行器
登上垂直飞行机
垂直起飞飞行器
垂直飞行陀螺仪
捍卫垂直飞行机
消灭垂直飞行机
直升机贴地飞行
直升机机动飞行
双垂直尾翼飞机
单垂直尾翼飞机
飞机单垂直尾翼
飞机垂直分速度
飞机双垂直尾翼
垂直起飞歼击机
中央垂直尾翼飞机
垂直短距起落飞机
垂直起降水上飞机
飞机垂直起降平台
垂直起降飞机母舰
串翼垂直起落飞机
垂直起落飞机航程
垂直短距起降飞机
直升机飞行速度记录
垂直起飞飞机的航程
短距离垂直起落飞机
直升机飞行控制系统
尾坐式垂直起落飞机
垂直于飞行器纵轴的
旋翼式垂直起落飞机
偏转桨垂直起落飞机
直升飞机飞行动力学
螺旋桨式垂直起落飞机
垂直短距起降飞机母舰
飞行轨迹垂直平面投影
射流器式垂直起落飞机
喷气式垂直起飞飞行器
垂直起落飞机空气动力学
直升机列车, 飞行列车
火箭发动机垂直起落飞机
旋翼螺旋桨垂直起落飞机
垂直或短距起落飞机航空站
偏转翼螺旋桨垂直起落飞机
直升飞机飞行梯队会合地点
指挥直升机飞行的起飞指挥所
螺旋桨式偏转翼垂直起落飞机
翼内升力风扇式垂直起落飞机
折叠式旋翼螺旋桨垂直起落飞机
带升力发动机的垂直起飞飞行器
垂直起飞飞行器, 垂直起飞飞机
直升飞机, 传送法, 垂直传送法