垃圾回收机
_
Старьевщик
примеры:
浮油(垃圾)机械回收法
механический сбор загрязнения
某人的垃圾,可能是别人的回收机。
Что одному мусор, другому добыча.
垃圾回收; 废物再利用
утилизация твердых отходов (процесс переработки твердых отходов в реализуемые виды продукции)
垃圾收集器(浮油回收船的)
мусоросборный устройство
装有撕碎机的垃圾收集卡车
мусоровоз-шреддер
弗利多便利店里有一台回收机。在这里垃圾是一种可以用来换钱苟活的资源。
Во „Фриттте” есть автомат, принимающий тару. Это один из способов здесь протянуть.
格子勺斗, 垃圾打捞斗(浮油回收船的)
решетчатый ковш
垃圾箱里有一些回收品,一个空香烟盒,还有一张皱巴巴的烤肉包装纸。
В урне лежат несколько пустых бутылок, пустая пачка сигарет и мятая обертка от шаурмы.
是的,垃圾回收非常重要。联盟一直致力于推进公民责任感和公民素质的培养。
Да, переработка — это очень важно. Коалиция всегда поддерживает инициативы, которые развивают гражданскую ответственность и сознательность.
”垃圾回收服务公司?cs市政公司。虽然我不懂他们为什么会把东西*放进*垃圾箱。”
Мусоросборная компания? мк „Муниципаль“. Но с чего бы им *выкидывать* что-то в бак?
没有。没有什么比马丁内斯的垃圾回收服务公司更神秘的了——永远不知道谁会在什么时间过来……
Нет. Нет ничего загадочней мартинезской службы сбора мусора — неведомо, кто и когда приедет...
带着那些满身跳蚤的流浪汉滚开,不然我们就把你们赶走!我已经失去耐心了,这地方已经不是垃圾回收堆了!
Или ты сам уберешься отсюда с этими твоими вшивыми нищими, или мы тебе поможем! Кончилось наше терпение. Не будет тут никакой ночлежки!
一般人会把它们都当做垃圾,不过我确信我能回收其中的大部分。我曾经用一根铜管和一条丝瓜修好了一艘潜水艇!
На первый взгляд, может показаться, что это просто мусор, но у меня все пойдет в дело! Однажды мне удалось починить подводную лодку с помощью бронзовой трубочки и мочалки!!
пословный:
垃圾回收 | 回收机 | ||
переработка, восстановрление ресурсов, повторное использование
|