型号名牌
_
тип марки, модель марки
{军} nomenclature plate
примеры:
这是一台“德维”打字机——型号名称写在背后。
Пишущая машинка «Деви»: название модели указано на задней панели.
是叫合成人侦探,蠢蛋。如果你想酸我,至少也把厂牌型号弄对。
Не андроид, а синт, тупица. Если уж прибегаешь к сарказму, не ошибайся в мелочах.
我的型号名称为传染原弱点机器人医务工程师,你也可以叫我“居礼”。
Я клинический юстировочный робот-интерн, или КЮРИ.
是的,那个标志已经露出水面,清晰可见,那是库普瑞斯汽車公司的标志。型号名还印在下面,∗40∗。
Да, логотип показался над водой — это знак мотокомпании «Купри». Под ним виден номер модели — ∗40∗.
пословный:
型号 | 号名 | 名牌 | |
1) тех. тип, модель (напр. фотоаппарата, станка)
2) типаж, тип, артикул
|
1) известная марка, бренд; известный, престижный
2) дощечка с названием (именем), именная табличка, бейдж
|