埃索达冠军的旗帜
_
Флаг чемпиона Экзодара
примеры:
你可以像以前一样训练并提升自己的级别,不过如果你获得了埃索达冠军的称号,就可以在参赛时让你的侍从打出我们的旗帜。
Ты будешь тренироваться и совершенствоваться как прежде, но звание чемпиона Экзодара позволит тебе выступать под нашим флагом.
埃索达勇士的旗帜
Флаг искателя славы из Экзодара
欢迎你,冠军。对你英勇战斗的事迹,我们早有耳闻。你愿意参加埃索达的锦标赛代表团吗?
Приветствую тебя, чемпион. Слухи о твоей доблести намного опередили тебя. Не желаешь к нам присоединиться?
你很快就可以完成训练,代表埃索达参加总决赛了。为了证明你有资格代表我们的城市参加战斗,你必须击败银色北伐军的一名冠军。
Скоро ты будешь <готов/готова> сразиться в великой битве во имя Экзодара. Если хочешь доказать, что <достоин/достойна> представлять наш город на турнире, тебе придется победить чемпиона Серебряного Авангарда.
<name>,你证明了自己有资格代表埃索达作战。现在你应该去和科鲁索斯谈一谈,他是埃索达代表团的领队。作为德莱尼的总冠军,他会安排你代表埃索达参加锦标赛,并监督你进行训练,以通过勇士的考验。
Ты достойно <сражался/сражалась> под знаменами Экзодара, <имя>. Теперь тебе следует предстать перед Колосусом. Это глава делегации Экзодара и его абсолютный чемпион. Он включит тебя в состав участников соревнования, будет наблюдать за твоими тренировками и испытывать на прочность.
пословный:
埃索达冠军 | 的 | 旗帜 | |
1) знамя, флаг
2) перен. образец, пример
3) позиция; линия
4) комп. баннер
|