城市和食物
_
Города и продовольствие
примеры:
所有城市 食物+2
+2 ед. пищи в каждом городе.
食物如何影响城市的发展?
Как пища влияет на рост города?
城市 食物产出增加8%。
Производство пищи в городе увеличивается на 8%.
如何为城市生产更多食物?
Как добыть больше продовольствия для города?
城市规模发展需要多少食物?
Сколько продовольствия необходимо для роста города?
城市 食物产出增加12%。
Производство пищи в городе увеличивается на 12%.
城市 食物产出增加15%。
Производство пищи в городе увеличивается на 15%.
神龛与神庙各向城市提供+1 食物
Святилища и храмы дают по +1 каждый
城市规模增长后保留5%的 食物。
5% пищи сохраняется при расширении города
城市规模增长后保留15%的 食物
15% пищи сохраняется при расширении города
生产殖民者会影响城市的食物使用吗?
Как создание поселенцев влияет на объем продовольствия в городе?
城市规模增长后保留30%的 食物。
При расширении города 30% пищи сохраняется.
为所有泛滥平原单元格+1 食物、+1 生产力。必须建造在和尼罗河单元格相邻的城市中。
+1 пищи и +1 производства на всех клетках в пойме реки. Можно построить только в городе, соседствующем с клеткой Нила.
瓶盖。药物。食物。分量足够维持整个城市所需。
Крышки. Медикаменты. Еда. Столько, что хватит на весь город.
此城市所有海岸单元格提供的 食物+1。
+1 пищи на всех клетках побережья в этом городе.
点击此处来命令你的城市着重生产 食物。
Приказывает сосредоточиться на производстве пищи.
所有城市的规模增长后保留10%的 食物。
10% пищи сохраняется при расширении города
食物,经验以及天际最好的城市里的一幢房子。
Еду, опыт и крышу над головой в лучшем из городов Скайрима.
食物,经验以及天霜最好的城市里的一栋房子。
Еду, опыт и крышу над головой в лучшем из городов Скайрима.
水位计是埃及的特色建筑,替代水力磨坊。水位计会提高城市的食物和金币产出,若城市位於河畔则应该建造该建筑。
Нилометр - уникальная египетская постройка, замещающая водяную мельницу. Она увеличивает производство пищи и золота, особенно если город находится рядом с рекой.
点击以终点城市从此商路获得的 食物数量排序。
Щелкните, чтобы отсортировать по количеству пищи, которую город назначения будет получать от торгового пути.
建有克隆工厂的城市规模增长后保留10%的 食物
10% пищи сохраняется при расширении города благодаря станциям клонирования
海洋单元格也被称作深水单元格。如果一个城市的科技发展得当的话,那么海洋将可以为它提供食物和能量。
Океан - глубоководные клетки. Они дают городу пищу и энергию - при наличии определенных технологий.
建有Cel托架的城市规模增长后保留10%的 食物
10% пищи сохраняется при расширении города благодаря интеграторам Кэс
改良 圆顶 的 能量产出。城市规模增长后保留 10% 的 食物。
Увеличивает выработку энергии куполами . Сохраняет более 10% пищи города при его расширении.
这座城市正在庆祝“爱戴国王日”,其 食物产出大幅提高!
В этом городе проходит День любви к отчизне, что увеличивает прирост !
国际高大建筑物和城市生境理事会
Международный совет по высотным зданиям и городскому жилищу
殖民地的人民确实都吃的很好! 每个城市都有足够的食物并且在健康的增长。
Ваши люди хорошо питаются! У вас большие запасы пищи, благодаря которым ваши города успешно развиваются и растут.
这样做可以提高该单元格上的 食物产出,加快城市诞生 居民的速度。
Это увеличит поступление пищи с этой клетки, благодаря чему будут быстрее появляться новые жители.
具有此特征的领袖将会基于城市生产的食物数量,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от масштабов производства пищи в их городах.
城市的 增长+20%。以此处为终点的 贸易路线(属于玩家)为起源城市+2 食物。
+20% прироста в городе. Ваши торговые пути в этот город дают +2 пищи в пункте отправления.
通常,草原在所有地形中食物产量最高。在草原附近的城市将比其他地区的城市成长的更快。
Изо всех типов местности луга, как правило, производят наибольшее количество еды. Города, построенные среди лугов, обычно растут быстрее прочих.
获得此资源后,这座城市将会进入“爱戴国王日”,同时提高 食物产出!
Если вы соедините дорогами этот ресурс со своей торговой сетью, то в этом городе начнется День любви к отчизне. Это увеличит количество пищи!
我们应将这个未预见到的开发区作为一项福利,并将其用来改善我们城市的食物供应。
Мы должны рассматривать эту находку как бонус и воспользоваться ей для улучшения снабжения города пищей.
气候和城市地区包括建筑物和其他方面问题工作组
Рабочая группа по климату и городским районам, включая строительство и другие аспекты
此单位格的异星生物巢穴将被摧毁。掠夺巢穴将会使附近城市获得 能量或 食物,但这将惹怒附近的异星生物。
Гнездо инопланетян на этой клетке будет разрушено. Разграбление гнезд приносит энергию или пищу ближайшему городу, но вызывает агрессию у инопланетян.
假如不是因为怪物和盗匪,这城市的繁荣将无与伦比。
Если бы не монстры и бандиты, этому городу не было бы равных.
一般情况下,草原地形产出的食物是所有地形里最多的。建在草原地形附近的城市人口发展也会比较快。
Из всех типов местности луга, как правило, производят наибольшее количество продовольствия. Города, построенные среди лугов, обычно растут быстрее прочих.
在拥有水渠的城市中,娱乐设施提供的 信仰值+3、 宜居度+1。如与水渠相邻,农场提供的 食物+2。
+3 веры и +1 довольства от развлечений в каждом городе с акведуком. Фермы рядом с акведуком дают +2 еды.
您的健康度越低,您的城市成长得就越慢。当健康度最低时,库存食物的增长率将会降低100%,使城市的成长陷入完全的停滞。
При снижении уровня здоровья, город будет расти гораздо медленнее. Полное отсутствие излишков пищи и вовсе приведет к остановке его роста.
你们不情愿地到了这里,不但吃我们的食物、用身上的臭味污染我们的城市,还拒绝替风暴斗篷效力。
Вы приехали туда, где вас не ждут, едите нашу еду, отравляете наш город своим присутствием и отказываетесь помогать Ульфрику.
您通往盟友城市的 贸易路线为双边城市+2 食物、+2 生产力。所有盟友的同盟点数每回合额外增加0.25。
Ваши торговые пути к городу союзника дают +2 пищи и +2 к производству обоим городам. Прирост очков союза для всех союзов увеличивается на 0,25 за ход.
渔场特色改良设施,可建造在城市中的海岸格位上。产出1点 食物;如与海洋资源相邻,则+1 食物。
Уникальное улучшение рыбного промысла. Можно построить на клетках побережья в городе. Дает +1 пищи. +1 пищи, если рядом находится морской ресурс.
您通往盟友城市的 贸易路线为双边城市+4 食物、+4 生产力。所有盟友的同盟点数每回合额外增加0.25。
Ваши торговые пути к городу союзника дают +4 пищи и +4 к производству обоим городам. Прирост очков союза для всех союзов увеличивается на 0,25 за ход.
仔细平衡城市资源需要管制。 我们将会像对其他公共设施一样对水进行管理,以为殖民地提供食物。
Нужно поддерживать хрупкий баланс городских ресурсов. Мы будем контролировать водоснабжение, равно как и другие коммунальные услуги, чтобы обеспечить нашу колонию пищей.
从前住在这个城市的人几乎都死光了。几个可能还活着的人现在也无法联络,因为大雪已经埋掉了所有的屋舍,只勉强能看见几个烟囱。我们就快没有燃料和食物了。恐怕再也撑不下去了。
Почти все жители нашего города мертвы. Немногих выживших уже не спасти - все дома погребены под снегом. Только несколько печных труб торчат посреди белой пустыни. У нас почти не осталось еды и топлива. Думаю, мы долго не продержимся.
雪地对城市来说也几乎一无是处,因为它们不提供任何食物以及生产力。当然一小部分雪地还是会提供一些有用的资源的。
Снег не дает бонусов находящемуся рядом городу. Конечно, на клетке со снегом может находиться важный ресурс, но в остальных случаях снег, в общем, бесполезен.
风舵城对我的人民很苛刻。但我们终会有翻身之日,再说我们还有住所和食物。
В Виндхельме жилось нам плохо. Но судьба наша переменится, у нас есть дом и еда.
起始城市中的每座山脉单元格为国内 贸易路线提供+1 食物。解锁“对外贸易”市政后可获得印加路网改良设施。
Внутренние торговые пути дают +1 к пище за каждую клетку гор в пункте отправления. После исследования международной торговли дает возможность строить улучшения «капах-ньян».
平原可以为附近的城市提供食物以及生产力。相较于被草原包围的城市,被平原所环绕的城市在人口增长方面会比较慢,但其生产力绝对优于前者。
Равнины увеличивают промышленное производство и производство пищи в находящемся рядом городе. Город, окруженный равнинами, растет медленнее, чем город среди лугов, но будет производить больше.
拥有水渠、堤坝、浴场区域或梯井改良设施的城市在干旱中不会蒙受 食物产出-1的减益,但其改良设施仍会遭到掠夺。
В городах с акведуком, дамбой, банями или ступенчатыми колодцами засуха не даст штрафа к производству пищи (-1 от производства пищи), но улучшения все равно пострадают.
允许您生产精於两栖作战的 海军陆战队 。还能让您建造 医学实验室 ,一种透过留存 食物以加快城市人口发展的建筑。
Дает возможность создавать морскую пехоту , подразделения, специализирующиеся на высадке с моря. Также позволяет строить медицинские лаборатории . Эти здания ускоряют рост населения в городах.
巨型异星生物单位。攻城巨虫可以直接攻击单位和城市,移动的同时也会被动地毁坏地形改良设施。
Огромный инопланетный юнит. Осадные черви могут напрямую атаковать юниты и города, а также попутно уничтожать улучшения на местности, по которой они передвигаются.
至于我嘛,再准备一点食物和必需品之后,我也会去周围转一圈,尽量通知更多人进城避难的。
Ну а я пока запасусь едой и другим снаряжением, пройдусь по округе ещё разок и постараюсь предупредить как можно больше людей.
巨型异星生物单位。一种巨大的穴居蠕虫,移动时沿途会不断抢掠,并且会对城市和单位发动毁灭性的攻击。
Инопланетный юнит-колосс. Огромный земляной червь, который грабит улучшения и может напасть и нанести огромный урон городам и юнитам.
пословный:
城市 | 和食 | 食物 | |
город (в противоположность деревне); городской
|
продукты питания; пища, еда, съестное, продовольствие
|