基弗拉钩
_
Kieffer’s retractor
примеры:
科学研究院弗拉基米尔分院
Владимирское отделение текстильного института
(古罗斯)弗拉基米尔-沃伦公国
Владимиро-Волынское княжество
弗拉基米尔工业铁路运输企业
Владимирское предприятие промышленного железнодорожного транспорта
(н. Горького, им. )(Владимир. )马克西姆•高尔基村(高尔基村)(弗拉基米尔州)
Горького м. им
弗拉基米尔·列宁(电气机车型号)
ВЛ влажность
"弗拉基米尔. 科马罗夫"号考察船(苏)
Владимирил Комаров
谢苗(骄王)(1316-1353, 莫斯科大公, 弗拉基米尔大公)
Семён Гордый
伊凡二世(1326-1359, 弗拉基米尔大公和莫斯科大公)
Иван Ⅱ
弗拉基米尔一世(? -1015, 诺夫哥罗德的公, 基辅的公)
Владимир Ⅰ
尤里·弗谢沃洛多维奇(1188-1238, 弗拉基米尔大公)
Юрий Всеволодович
Владимирский-Буданов, Михаил Флегонтович弗拉基米尔斯基—布达诺夫(1838—1916, 俄国历史学家)
владимирский буданов
伊凡一世(钱袋)(? -1340, 莫斯科的公, 弗拉基米尔大公)
Иван Ⅰ
人民法庭审判并判处弗拉基米尔采夫死刑。
Владимирцева судил народный трибунал и приговорил к смерти.
系统公司所有人弗拉基米尔·叶夫图申科夫
владелец корпорации "Система" Владимир Евтушенков
康斯坦丁·弗谢沃洛多维奇(1186-1219, 弗拉基米尔大公)
Константин Всеволодович
弗拉基米尔·列宁(电气机车型号), 这种牌号的电气机车
ВЛ влажность
亚历山大·涅夫斯基(1220―1263, 诺夫哥罗德的公, 弗拉基米尔大公)
Александр Невский
弗拉基米尔. 安德烈耶维奇(1533-1569, 斯塔里察的封公)
Владимир Андреевич
安德烈·博戈柳布斯基(1111-1174, 弗拉基米尔-苏兹达利的公)
Андрей Боголюбский
斯塔罗杜布公国(1218-1227年弗拉基米尔-苏兹达利公国的封地)
Стародубское княжество
Хоробрит (勇敢的)米哈伊尔·雅罗斯拉维奇(? -1248, 莫斯科的公, 弗拉基米尔大公)米哈伊尔·雅罗斯拉维奇(1271-1318, 特维尔的公, 弗拉基米尔大公)
Михаил Ярославич
弗拉基米尔. 安德烈耶维奇(1353-1410, 谢尔普霍夫-博罗夫斯克的公)
Владимир Андреевич Храбрый
弗谢沃洛德三世(1154-1212, 弗拉基米尔大公, 有十二个孩子, 外号"大家庭")
Всеволод Ⅲ Большое Гнездо
姆斯季斯拉夫·弗拉基米罗维奇(? -1036, 特穆塔拉坎的公和切尔尼戈夫的公)姆斯季斯拉夫·弗拉基米罗维奇(1076-1132, 基辅大公)
Мстислав Владимирович
罗曼·姆斯季斯拉维奇(? -1205, 诺夫哥罗德的公, 弗拉基米尔-沃伦的公, 加里西亚的公)
Роман Мстиславич
谢拉皮翁·弗拉基米尔斯基(? -1275, 古罗斯作家, 基辅洞窟修道院修士大司祭, 弗拉基米尔主教)
Серапион Владимирский
弗拉基米尔二世, 弗拉基米尔. 摩诺马赫(1053-1125, 斯摩棱斯克的公, 切尔尼戈夫的公, 佩列亚斯拉夫利的公, 基辅大公)
Владимир ⅡМономах
弗拉基米尔科. 沃洛达列维奇(1104-1152, 兹韦尼哥罗德的公, 佩列梅什利的公, 加里西亚的公)
Владимирко Володаревич
雅罗斯拉夫·弗谢沃洛德维奇(1191-1246, 弗谢沃洛德三世之子, 佩列亚斯拉夫利, 加利奇和梁赞的公, 基辅的公, 弗拉基米尔大公)
Ярослав Всеволодович
пословный:
基 | 弗 | 拉钩 | |
I сущ.
1) фундамент, базис, цоколь, порог (двери); основание, основа; база; основной, фундаментальный; кардинальный
2) * начало, исток; основание, первопричина 3) * функция, назначение; призвание
4) вм. 稘 (круглый срок, напр. год, месяц)
5) хим. радикал; группа
II гл.
1) (часто с предлогом 于) основываться [на], базироваться [на]; на основании чего-л.)
2) закладывать основу (базис); обосновывать, аргументировать, строить план, делать [первоначальный] расчёт
III собств.
Цзи (фамилия)
|
I отрицание
1) в текстах древнекитайского языка и письменного литературного языка — вм. 不, часто в эмоционально окрашенных построениях: не Примечание: при постановке 弗 перед переходным глаголом (при отсутствии дополнения) местоименный показатель переходности 之 часто опускается, но в переводе введение в текст местоимения (его, её, их и др.) остаётся необходимым. Например
2) вост. диал. не
3) невозможно, нельзя
II гл.
* отвращать, отводить (напр. обетами, наговорами)
III сущ.
уст., хим. фтор (F)
IV усл. , собств.
1) американский доллар, (по сходству с символом его обозначения)
2) Фу (фамилия)
Фут (библейский персонаж) |
1) диал. сплетать пальцы правых рук (обр. в знач.: давать друг другу клятву)
2) притяжный крюк; стяжной крюк; тяговый крюк
|
похожие:
弗拉基米尔
基尔纳鼻拉钩
基氏膀胱拉钩
弗拉基米尔湾
弗拉基高加索
弗拉基米尔州
弗拉基斯拉夫
巴耳弗腹壁拉钩
弗里契腹壁拉钩
弗朗兹腹壁拉钩
弗拉基米罗夫娜
弗拉基米罗维奇
基尔纳双头拉钩
基尔纳皮肤拉钩
弗拉基米洛维奇
基利安鼻翼拉钩
弗拉基米尔大公
弗里契肩部拉钩
弗拉基米尔大厅
弗拉基米尔佐夫
基尔纳鼻翼拉钩
基尔纳口角拉钩
弗拉基米罗夫卡
米斯基蒙小脑拉钩
弗拉基米尔大公国
基尔希讷腹壁拉钩
弗里契深腹部拉钩
弗雷惹椎板切除拉钩
弗伦克尔悬雍垂拉钩
弗里尔粘膜下层拉钩
弗拉基米尔拖拉机厂
弗拉基米尔斯基图皮克
弗拉基米尔-沃伦斯基
弗拉基米尔•莫诺马赫
弗拉基米尔食品工业托拉斯
弗拉基米尔·伊里奇·列宁
弗拉基米尔•伊里奇•列宁
科学研究院弗拉基米尔分院
弗拉基米尔工业铁路运输企业
弗拉基米尔-苏兹达尔大公国
弗拉基米尔-苏兹达尔亲王国
弗拉基米尔·弗拉基米罗维奇
弗拉基米尔. 弗拉基米罗维奇
弗拉基米尔·伊里奇电气机械厂
弗拉基米尔•列宁全联盟先锋组织
弗拉基米尔省棉纺织工业管理总局
弗拉基米尔. 伊里奇柑桔国营农场
尤里·弗拉基米罗维奇·安德罗波夫
弗拉基米尔农业机器制造厂联合公司
弗拉基米尔·弗拉基米罗维奇·普京
弗拉基米尔. 伊里奇电机厂莫斯科
弗拉基米尔省国民经济委员会贸易部
弗拉基米尔市日丹诺夫拖拉机制造厂
国营弗拉基米尔一亚历山大棉布工厂托拉斯
国营弗拉基米尔 亚历山大罗夫棉纺织厂托拉斯
国营弗拉基米尔. 亚历山大罗夫棉纺织厂托拉斯