基本诉项
jīběn sùxiàng
общая ссылка на основание требования о взыскании долга
ссылки с:
诉项jīběn sùxiàng
общая ссылка на основание требования о взыскании долгапримеры:
计划生育是我国的一项基本国策。
The family planning is one of the basic (national) policies of our country.
选举权是公民的一项基本权利。
The right to vote is a base civil right.
一要吃饭, 二要建设, 是指导我国经济工作的一项基本原则
нужно, во-первых, обеспечивать себя питанием, а во-вторых, вести строительство - таков основной прин
以经济建设为中心, 坚持四项基本原则, 坚持改革开放的基本路线
основная линия, которая обязывает ставить в центр внимания экономическое строительство и твердо держ
一个中心, 两个基本点(以经济建设为中心, 坚持四项基本原则, 坚持改革开放)
"одно центральное звено и два основных пункта" (т. е. центральное место экономическому строительству при соблюдении четырех основных принципов, упоре на реформу и открытость)
四项基本原则(坚持社会主义道路, 坚持人民民主专政, 坚持党的领导, 坚持马列主义, 毛泽东思想)
четыре основных принципа (твердо держаться социалистического пути, демократической диктатуры народа, руководства со стороны Компартии и марксизма-ленинизма, идей Мао Цзэдуна)
在蒙德建立之初,使用弓箭是一项基本技能,人们都是靠狩猎动物来维持生计的。
Со времён основания Мондштадта стрельба из лука считалась одним из базовых навыков. Именно она помогала людям охотиться и выживать.
пословный:
基本 | 本诉 | 诉项 | |
1) основной, базовый, коренной, кардинальный; капитальный; элементарный
2) в основном, главным образом
|
пункт искового заявления или обвинительного акта; исковое требование
|