基面
jīmiàn
1) предметная плоскость (при проектировании)
2) мат. элементарная площадь (в методах интегрирования)
3) техн. основная плоскость
4) фундаментальная плоскость (для системы координат)
базисная поверхность; плоскость основания; базовая площадь; основная плоскость; плоскость базиса; базисная плоскость
jīmiàn
(1) [ground plane]∶透视图中的水平投影面
(2) [basal plane]∶平行于横向或水平轴的平面
jī miàn
ground plane (in perspective drawing)jī miàn
cardinal plane; datum; {地质} interareabasal plane; base; datum plane
примеры:
冲压基面(参见 черновая действовать с баз)
штамповочная база
铸造基面(参见черновая действовать с баз)
литейная база
冲压基面(参见 черновая действовать с баз
штамповочная база
铸造基面(参见черновая действовать с баз
литейная база
1. 基面格子(结晶格子里的), 2. 单位晶格, 基本晶胞, 单位栅格
базисная клетка
(光)基面
кардинальная плоскость
{光}基面
кардинальная плоскость
那些被称为魔化蒂基面具战士的家伙,正如其名,具备强大的实力,对我们构成了显著的威胁。如果达卡莱巨魔能够大量生产出这种战士,恐怕我们很快就只能举白旗投降了。
Их называют заколдованными воинами тики, и они представляют реальную угрозу. Если Драккари наладят их "массовое производство", нам перед ними не выстоять.
据我所知,那个达卡莱督军十分多疑,因此,他用妖术保护着要塞里面所有保存着重要东西的箱子。不过,据说他手下的那些蒂基面具战士身上带有可以解除妖术的物品,但我也不太确定这一点。
Мне стало известно, что вождь Драккари, патологический параноик, спрятал все свои сокровища в тайниках проклятой крепости, охраняемой темной магией. Ходят слухи, что его воины тики обладают способностью снять проклятие, но доподлинно нам ничего не известно.
这名督军非常强大,你或许需要一些协助才能将其击败。若你能先击败他的手下,并将他们的蒂基面具、剑和巫术这三者融合起来的话,就可以在挑战他本人时召唤到所需的助力。
Твой враг силен, ты не справишься с ним в одиночку. Чтобы вызвать полководца на поединок у ворот его фамильного гнезда, тебе потребуется помощь, и ты получишь ее, если объединишь амулет рода, меч и магическую формулу его домочадцев.
邪枝巨魔在辛萨罗的墙上到处挂着蒂基面具。我们不能容忍他们下作的妖术和黑魔法。
Тролли из клана Порочной Ветви развесили маски тики по стенам ДжинтаАлора. Мы не потерпим их черной магии и злобной ворожбы!
是时候给他们点颜色,永远撕碎他们的防御了!带上这把火炬,<class>。点燃他们的蒂基面具,看着它们烧掉。当他们看见黑暗的塑像被毁,就该知道蛮锤不欢迎他们!
Настало время послать им сообщение и снять защиту одновременно! Возьми факел, <класс>. Подожги маски и полюбуйся, как они горят. Когда они увидят поверженных идолов, то сразу поймут, что Громовой Молот не намерен мириться их присутствием!
邪枝巨魔在辛萨罗的墙上到处挂着蒂基面具。神灵已经看不下去了。
Клан Порочной Ветви развесил маски тики по стенам крепости ДжинтаАлор. Но эти рожи недолго будут приглядывать за ними!
带上这把火炬,杀到邪枝中去,<class>。点燃他们的蒂基面具。我会在这儿看着他们的结界和妖术消失,看着他们异端的黑巫毒飘散在烟雾中。
Возьми факел, <класс>. Подожги маски, а я полюбуюсь, как сгорают их стражи и заклятья, а вместе с дымом растворяется черная магия вуду.
去拿那些蒂基面具假人练练手,慢点来,自然一点。我会观察你的表现,然后决定下一步要怎么做。
Давай-ка попробуем поразить эти манекены-тики. Не торопись. Делай как получится. А я посмотрю, насколько ты умеешь творить заклинания.
похожие:
底基面
毛基面
粗基面
路基面
波基面
上基面
浪基面
参考基面
波蚀基面
地貌基面
浪蚀基面
工作基面
支承基面
测量基面
主要基面
辅助基面
晶格基面
粗糙基面
测站基面
地形基面
施工基面
侵蚀基面
结晶基面
固定基面
山基面带
夹紧基面
刀架基面
结构基面
水准基面
关键基面
义齿基面
地基面积
沉积基面
转换基面
削切基面
磨光基面
检验基面
支持基面
止推基面
水平基面
飞行基面
总侵蚀基面
主安装基面
正常浪基面
不加工基面
未加工基面
主定位基面
加工安装基面
蒂基面具假人
仪式蒂基面具
魔化蒂基面具
兽栏蒂基面具
蒂基面具战士
主要定位基面
二次破碎基面
局部侵蚀基面
输送基面高度
可切去的基面
恐怖蒂基面具
路基面整平机
鱼人蒂基面具
叶夫多基面科
博罗金斯基面包
基准面, 基面
褪魔的蒂基面具
路基面以下部分
旅行的蒂基面具
炉石的蒂基面具
仓库的蒂基面具
吉戴的蒂基面具
支持基面止推基面
校验基面, 检验基准
测量基面, 量度基准
浪蚀基面, 浪蚀平台
基准面, 比较面比较平面水准基面