堆到
такого слова нет
堆 | 到 | ||
I сущ. /счётн. слово
1) куча, груда; ворох, кипа; штабель; копна, скирда
2) горстка, кучка; горка
3) * холм, бугор; дюна II гл.
1) складывать горкой, собирать; сгребать в кучу; метать (напр. стог)
2) собираться вместе; скапливаться, сбиваться в кучу
3) откладывать в сторону; оставлять в пренебрежении; забрасывать
III сокр. вм. 反应堆 реактор
|
1) доходить, достигать; прибывать; приходить; наступать (о времени)
2) предлог до; к; в; на
3) глагольный суффикс, указывающий на достижение результата действия
4) тщательно; исчерпывающе
|
в русских словах:
пригрести
-ребу, -ребёшь; -рёб, -реб-ла; -рёбший; -ребённый (-ён, -ена)〔完〕пригребать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴что 耙到一起堆在(…跟前). ~ снег к забору 把雪耙到一起堆到板墙跟前. ⑵划近, 划到. ~ к берегу 划到岸边.
в примерах:
坚固的石头。这些石头已经堆到我们的胸口了——要是不快点把它送出去,我们很快就会被——
...твердый камень. Мы буквально тонем в нем. Если от него скорее не избавиться, случится непопр...
必须马上将这些坦克修好,发动起来投入战场!它们可不会自己修理自己,所以现在所有的事情全堆到莫布头上去了。去看看他是否需要你的帮助。哦,对了,最好你能在他要把我逼得狂暴之前喝止他,不然那时候我肯定会直接把他那侏儒大小的身子砍成两半了!
Нам нужно, чтобы эти танки были вновь на ходу! А сами собой они, ясный перец, не починятся. Отвечать за это дело будет Мобу. Поговори с ним и узнай, что ему нужно. Может быть, тебе удастся заткнуть ему рот раньше, чем он приведет меня в бешенство, и я размозжу его мелкую гномоподобную черепушку!
Да, ненавижу гномов...
Да, ненавижу гномов...
但海灯节放的霄灯数量太大了…如果全堆到节日结束的那一天,我肯定忙不过来。
Но на праздник было запущено ошеломляющее количество фонарей... За один день после праздника их не собрать.
黄脸婆,我告诉过你好多次了。如果那堆太高,我就会把新的堆到刀片谷田旁边。
Женщина, я тебе десять раз сказал: если куча станет слишком большой, я начну новую рядом с бритвозлаками.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск