堕落的希尔梵
пословный перевод
堕落 | 落的 | 希尔梵 | |
1) падать; впадать; опускаться, погружаться в...; предаваться (пороку); заблудший, падший; падение, заблуждение
2) разоряться; деградировать; дегенерировать; разорённый, разорившийся; разорение, упадок 3) опускаться, развращаться, разлагаться, впадать в коррупцию, перерождаться; нездоровый, развращённый, распутный, испорченный; разложение, распутство
4) приходить в упадок; упадочный, декадентский; гнилой; упадок, декаданс
|
в примерах:
<一根希尔梵长矛的破碎残骸散落在地上。你认出了这是艾拉隆的长矛。
<Земля усыпана обломками сильварского копья. Вы его узнаете – это было копье Аралона.
那个可怜的希尔梵在她的林地陷落后就失去了方向。这对她也许是件好事。
После разорения ее рощи бедняжка сама не своя. Такая прогулка пойдет ей на пользу.
<name>,我来这里是想看看魔苔的影响有多么厉害。我的一些同胞险些被泰达希尔的一个堕落的熊怪杀死,而我发誓不会让类似的情况再次出现……更别提更糟糕的情况了。
Некоторые из моих собратьев спаслись от порабощенных скверной фурболгов в Тельдрассиле, а я пообещал остановить злодеяния, пока кровь не полилась рекой... или не произошло чего-то еще хуже.