塑符大师
_
Мастер-рунодел
примеры:
「你是否会向我屈膝这件事已有定论。 真正的问题是,我是否会让你起身?」 ~承思民大师符来图
«Преклоните ли вы колена предо мной не подлежит обсуждению. Вопрос в том, а позволю ли я вам подняться?» — Фрайдиус, господин телеминов
пословный:
塑 | 符 | 大师 | |
1) ваять, лепить, формовать; лепной, пластический
2) пластмасса, пластик; пластмассовый, пластиковый
|
I сущ.
1) верительная бирка (из двух половинок для сличения); удостоверение
2) амулет, талисман; даос. магические начертания (формулы); письменное заклинание 3) условный знак
4) уст. пророчество; письменное предсказание (также лит. жанр)
5) уст. кора (дерева); кожица, оболочка (зерна)
II гл.
совпадать; соответствовать
III собств.
Фу (фамилия)
|
1) мастер, гуру, корифей, большой профессионал
2) Вы, наставник, учитель (вежливое обращение к буддийскому монаху)
|