塔隆斯里克
_
Когтекрыл
примеры:
既然你夺得了塔隆斯里克的眼珠,那你一定也能看见迦瓦尔并咬断他的喉咙!
Теперь, когда ты <съел/съела> глаза Когтекрыла, ты сможешь увидеть Гарвала и вырвать его глотку!
我的敌人,那头名叫塔隆斯里克的鹰,据说有一双能看穿一切的眼睛。如果你能拿到她的眼珠,就一定能看见迦瓦尔。
Говорят, что мой старый враг, великая орлица Когтекрыл, может видеть сквозь любую магическую защиту. Если ты вырвешь ее глаза, то сможешь найти Гарвала.
塔隆斯里克的巢穴在维库人的据点斯克恩西南方的一条瀑布底下。只要你去翻动鹰巢里的卵,她就会从天空冲下来攻击你。
Когтекрыл свила гнездо у подножия водопада, к юго-западу от врайкульского поселения, которое называют Скорн. Если ты дотронешься до ее яиц, она спустится с небес, чтобы убить тебя.
狮鹫管理员塔隆艾克斯和他的部下立刻就到,让我们给这只虫子一点颜色看看!
Укротитель грифонов Разящий Коготь сейчас подойдет вместе со своими ребятами. Покажем этой букашке небо в алмазах!
里塔登A (耐碱及耐硬水的缓染剂, 商名, 捷克斯洛伐克制)
ретардон А
正如你所见的,我的天文台马上就要建好了,现在只差两块镜片中较小的一块。第一块已由杜隆塔尔的商队运到,第二块运上了船,但现在还没有到。对了,我还没有收到藏宝海湾的崔斯里克给我发来的靴子!
Как видишь, моя обсерватория почти готова, но ей не хватает двух малых линз. Первая из них прибыла с караваном из Дуротара, но вторую везли на корабле, который ограбили пираты. Кроме того, до меня так и не дошла партия сапог от Дриззлика из Пиратской Бухты!
穿上伪装,分别与编码大师迪萨克、指挥官速熔和元素师斯塔隆交谈。令他们转过身,然后快速发起攻击!
Надевай маскировку и поговори с шифровальщиком Дитаком, командиром Скоробумом и повелителем стихий Старионом – с каждым наедине. Подожди, покуда собеседник повернется к тебе спиной, и нанеси разящий удар!
奉安度因·乌瑞恩国王陛下的命令,联盟所有身强力壮的公民都要向鹰巢山的狮鹫管理员塔隆艾克斯报到。
По приказу его величества короля Андуина Ринна всем годным к службе подданных Альянса надлежит явиться к укротителю грифонов Разящему Когтю в питомник на Заоблачном пике.
珊蒂斯·羽月和魔导师乌布里克应该正在拉斯塔利战港的岸边等你。
Шандриса Оперенная Луна и магистр Умбрий будут ждать тебя на берегу рядом с портом.
狮鹫管理员塔隆艾克斯派我来对付毒蜘蛛女王沙德拉。征服辛萨罗是不够的……巨魔可以趁我们不注意的时候,重新集结,把这个生物召唤出来。
Укротитель грифонов Разящий Коготь отправил меня сюда, чтобы разделаться с Шадрой, королевой пауков. Захватить ДжинтаАлор недостаточно... тролли могут перегруппироваться и призвать это существо еще раз, когда мы не будем этого ожидать. Помоги мне: собери артефакты и убей троллей, которые встанут у тебя на пути.
他们的头领是两个巨大恐怖的巨魔:搬运者伽乌里马和撕裂者莫尔雷克,以及一个被称为莫尔塔克斯的强大窃魂者。
Возглавляют их Каулема Толкатель, МорЛек Расчленитель и могущественный похититель душ по имени Мортакс.
пословный:
塔隆 | 斯 | 里克 | |
книжн.
этот; это
|
1) лек (албанская денежная единица)
2) Рик (имя)
|