塞接头
sāijiētóu
штепсельный разъём
в русских словах:
аргус
双向自动闭塞接头
ШР штепсельный разъём
插塞接头; 插头; 插销接头
ШРАП штепсельный разъём аэродромного питания
机场电源插塞接头; 机场电源插头(连接器)
штепсельный разъём тормозной двигательной установки
制动发动机装置插塞接头, 制动发动机装置脐带式管缆接头
примеры:
双向接头(双面锁闭活门)双向自动闭塞接头
аргус клапан-аргус
[飞]双向接头(双面锁闭)活门,双向自动闭塞接头
аргус (клапан-аргус)
多销插{塞接}头
многоштырьковый штепсельный разъём
多销插(塞接)头
многоштырьковый штепсельный разъём
多触点插{塞接}头
многоконтактный штепсельный разъём
多触点插(塞接)头
многоконтактный штепсельный разъём
转子柱塞连接头(燃料泵的)转子柱塞连接头
подпятник плунжера ротора
转子柱塞连接头(燃料泵的)
подпятник плунжера ротора
我们准备了一头双足飞龙,好带她回你的要塞接受处分。你可能会想和这个叛徒当面对质。
У нас уже готова виверна, чтобы доставить ее в гарнизон на плаху, но я смекнула, что ты <сам/сама> захочешь разобраться с плутовкой.
пословный:
塞 | 接头 | ||
1) всунуть; засунуть
2) заткнуть; закупорить
3) пробка (от бутылки)
II [sài]укреплённый пункт; застава
III [sè]тк. в соч.заткнуть; закупорить
|
1) соединяемые концы, связь, соединение, спайка
2) тех. соединение, муфта, штуцер; разъём; шарнир; узел; заделка; фитинг
3) театр вступать в бой 4) вступать в переговоры, совещаться, беседовать, входить в контакт
5) быть в курсе (чего-л.)
|