塞牙
sāiyá
завязнуть (застревать) в зубах
sāi yá
食物塞入齿缝中。
如:「这种糖果会塞牙,吃不得!」
sāi yá
to get food stuck between one’s teethsāiyá
coll. stick between the teethчастотность: #66140
примеры:
真是喝凉水也塞牙。范妮不见了,被食人魔给绑走了!
О, легка на помине! Фанни похитили огры!
我讨厌宴会。对话空泛、食物只能塞牙缝、酒喝起来跟尿没两样…
Ненавижу банкеты. Вся эта болтовня ни о чем, крохотные порции, скверная выпивка...
不确定老大需不需要这塞牙缝。但该给的还是要给。拿去吧。
Не знаю, зачем большому боссу такие жалкие награды. Но ладно уж, держи.