增进感情
zēngjìn gǎnqíng
усиливать чувства
примеры:
毕竟主要是为了增进感情。
Цель испытания - укрепить отношения между участниками.
增进感情?唔,不太懂,这有什么联系吗?
Укрепить отношения? Что-то я не очень хорошо понимаю.
情感增盛的
hyperthymic
小吵小闹反而会使恋人的感情增加了调味的作料
ссоры не всерьёз могут наоборот добавить перчинки в отношениях любящих людей
生物疗法一种治疗方法,通过协调呼吸、运动、体操、心理疗法,以及自如表达感情以增强自我意识和健康快乐并减轻肉体与情感上的紧张状态
A therapeutic approach that incorporates breathing, movement, body exercises, psychotherapy, and free expression of feelings to enhance self-awareness and well-being and relieve physical and emotional tension.
пословный:
增进 | 感情 | ||
1) продвижение; продвигаться; двигать вперёд
2) усиливать
3) укреплять, улучшать (напр. отношения)
|
1) чувство; душевное состояние, чувства; привязанность
2) отношения, взаимоотношения, личные отношения
3) испытывать воздействие чувства, растрогаться; испытывать чувство (к кому-то)
|