增速的
_
geared-up
geared-up
примеры:
急速增长
стремительный рост
加速增(加)速(度)
разгон скорости
中高速增长
умеренно высокие темпы роста экономики
增速齿轮传动{装置}
повышающая зубчатая передача
快速部署能力;快速增援能力
возможность быстрого (экстренного) развертывания
增速齿轮传动(装置)
повышающая зубчатая передача
超过外贸进出口增速
опережающий темпами
по сравнению с темпами роста объемов внешней торговли Китая
人口快速增长的郊区市
быстро растущие городские поселения
(反应堆)参数迅速增长变化
резкое изменение параметров реактора
液体金属快速增殖反应堆
liquid metal fast breeder reactor (LMFBR)
齿轮增速式单级混流鼓风机
mixflow type GM-blower
军事特派团开办或快速增援能力
Military Mission Start up or Surge Capacity
增速跨过声速的飞行器(从亚声速增加到超声速的飞行器)
летательный аппарат в режиме разгона от дозвуковых скоростей до сверхзвуковой скорости
迅速增加高度的急剧转弯(战斗转弯型)
крутой разворот с энергичным набором высоты типа боевого разворота
国际结算量增幅连年超过外贸进出口增速
объем международных расчетов банка ежегодно увеличивается опережающими темпами по сравнению с темпами роста объемов внешней торговли Китая
快速增长城市可持续发展环境和都市地质
Геология окружающей среды и городских районов на службе устойчивого развития быстрорастущих городов
双目标
【例】保持中高速增长和迈向中高端水平双目标。
【例】保持中高速增长和迈向中高端水平双目标。
Двойная цель
Мы должны ставить перед собой двойную цель – удерживать сравнительно высокий уровень развития при сохранении средних и быстрых темпов экономического роста.
Мы должны ставить перед собой двойную цель – удерживать сравнительно высокий уровень развития при сохранении средних и быстрых темпов экономического роста.
确保农作物妥善、快速增长已成重要课题
обеспечение надлежащего и быстрого роста производительности сельскохозяйственных культур становится все более важной задачей
发展中国家人口快速增长的后果问题专家组会议
Совещание Группы экспертов по вопросу о последствиях быстрого роста населения в развивающихся странах
联合国发展中国家人口迅速增长的后果问题专家组会议
Совещание Группы экспертов Организации Объединенных Наций по о последствиях быстрого роста населения в развивающихся странах
转而引进更为廉价的海外资源,而造成油气产量增速下滑
в свою очередь импорт более дешевых зарубежных ресурсов привел к ускорению снижения добычи нефти и газа
在人口迅速增长情况下的非洲发展 - 重新展望非洲前景国际会议
Международная конференция "Проблемы развития Африки в контексте быстрого роста народонаселения - новый взгляд на будущее Африки"
尽管财政收入增速放缓,支出压力加大,但用于民生的比例达到70%以上
несмотря на замедление роста финансовых доходов и увеличение прессингов со стороны расходных обязательств доля госбюджетных расходов на связанные с народным благосостоянием составила свыше 70% общего объема расходов.
пословный:
增速 | 的 | ||
1) ускорить; ускорение
2) экон. темп прироста
|