墨菲老妈的椅子
_
Кресло Матушки Мерфи
примеры:
在庇护山丘建造墨菲老妈的椅子
Смастерить в Сэнкчуари стул для матушки Мерфи
为墨菲老妈打造这张椅子。
Сделайте этот стул для Матушки Мерфи.
你不介意帮墨菲老妈造一张椅子吧?
Ты же сделаешь для Матушки Мерфи стул, правда?
墨菲老妈说话绝对算话,孩子。我不再用药物了,天眼也封印了。
Матушка Мерфи свое слово держит, малыш. Больше никаких химикатов. И никакого Дара.
冷静冷静,孩子……你赢了。墨菲老妈不干了。把你那双吓人的眼珠子收回去。
Спокойно, малыш... Твоя взяла. Матушка Мерфи завяжет. Только не надо так грозно на меня смотреть.
是药物的作用啊,孩子。药物让墨菲老妈我得到了“天眼”。自我有记忆以来就有这个天赋了。
Все дело в препаратах. Под их действием Матушке Мерфи являются "видения". Сколько себя помню, всегда так было.
看看我这什么样子,跟个疯老太婆没两样。是那些药物害的,药物给了墨菲老妈“天眼”。我小时候就是这样子了。
Только послушайте меня! Веду себя как выжившая из ума старушка... Все дело в препаратах. Под их действием Матушке Мерфи являются "видения". У меня это с детства.
пословный:
墨菲老妈 | 妈的 | 椅子 | |
см. 他妈的
груб. бля; твою мать
|
1) стул
2) инт. второй человек, написавший комментарий
|