声势汹汹
_
1) 清蒲松龄《聊斋志异‧胡氏》:“次日,果有狐兵大至;或骑或步,或弓或弩,马嘶人沸,声势汹汹。”
2) 形容气势盛大的样子。多含贬义。
shēng shì xiōng xiōng
The sound of power is as noisy as the rushing water.; bluster and swagger like a conquering heroshēngshìxiōngxiōng
bluster and swagger like a conquering hero1) 清蒲松龄《聊斋志异‧胡氏》:“次日,果有狐兵大至;或骑或步,或弓或弩,马嘶人沸,声势汹汹。”
2) 形容气势盛大的样子。多含贬义。
примеры:
您为啥对他这样气势汹汹? 他把您怎么啦?
С чего вы окрысились на него? Что такого он вам сделал?
他看起来气势汹汹,其实没什么了不起。
He looks aggressive, but in reality, there’s nothing to be afraid of.
(旧)
[ 直义] 在沙皇近旁, 就像在死亡近旁.
[ 参考译文] 伴君如伴虎.
[ 例句] - Не верь государевой дружбе! Близ царя - близ смерти!... Всего три десятка с четырьмя годов ему, а зверь - зверем! Вот каков он! "国王的交情不可信!伴君如伴虎!他才三十四风, 可是气势汹汹的!你看他多厉害!"
[ 直义] 在沙皇近旁, 就像在死亡近旁.
[ 参考译文] 伴君如伴虎.
[ 例句] - Не верь государевой дружбе! Близ царя - близ смерти!... Всего три десятка с четырьмя годов ему, а зверь - зверем! Вот каков он! "国王的交情不可信!伴君如伴虎!他才三十四风, 可是气势汹汹的!你看他多厉害!"
близ царя - близ смерти
пословный:
声势 | 汹汹 | ||
1) слава и могущество; престиж, влияние; могущественный
2) фон. конечный звук слога (особенно: гласный открытого слога)
|
1) см. 詾詾
2) бурлить, клокотать, кипеть; бурный, шумный
|