处境可悲
_
находиться в жалком состоянии
примеры:
我杀他是为了证明我们可悲的处境,一个连自己都无法保护的至高王如何能做天霜的守护者?
Я убил Торуга, чтобы все увидели, до чего мы докатились. Если верховный король не способен сам себя защитить, как он защитит свою страну?
我杀他是为了证明我们可悲的处境,一个连自己都无法保护的至高王如何能做天际的守护者?
Я убил Торуга, чтобы все увидели, до чего мы докатились. Если верховный король не способен сам себя защитить, как он защитит свою страну?
「既然我们无火可燃,为何要让其他人能烧? 我们处境悲惨,为何要让其他人安逸? 既然世间有痛苦,就该让所有人分担。」
«С какой стати позволять чужому огню гореть, когда наш гореть не может? С какой стати другие будут радоваться, когда мы мучаемся? Если уж есть страдание, так пусть оно будет для всех».
如果不是遇上了这两位,托克的处境可能就危险了。有好好道谢过了吗?
Кто знает, что могло случиться, не встреть ты этих славных ребят. Тевкр, ты хоть отблагодарил их как следует?
пословный:
处境 | 可悲 | ||