复杂多变
fùzá duōbiàn
сложный и изменчивый
примеры:
黑环的人变多了,情况复杂起来了。
Снова Черный Круг. Дело принимает интересный оборот.
金属闪烁着神秘的光泽,形成了复杂又多变的纹路。达拉然的训练师一定想见识一下。
На поверхности металла извиваются линии, складывающиеся в таинственные узоры. Ваш наставник в Даларане непременно захочет это увидеть.
这个问题多复杂!
до чего же сложен этот вопрос!
我了解。我不希望我个人加入让事情变复杂。
Понимаю. Я не хочу, чтобы мои чувства осложнили ситуацию.
任凭问题多复杂,我们也能弄清楚。
We can solve the problem no matter how complicated it is.
这比侏儒和星星复杂多了,毫无疑问。
Это посложнее, чем звезды и гномы.
这个方案牵涉到许多复杂的技术问题。
Этот проект связан со многими сложными техническими вопросами.
我必须等。准备药物明显要比制作药水复杂多了。
Приходится ждать. Готовить лекарства еще сложнее, чем варить зелья.
警察工作要比挥舞一只想象出来的警棍要复杂多了。
Полицейская работа — это не только размахивание воображаемой дубинкой.
不,这次不行。复核货物比统计船只复杂多了,必须要我自己来。
Нет, не надо. Проверять груз куда сложнее, чем считать корабли. Я всё должна сделать самостоятельно.
这是因为欧洲在当今全球化的世界中面临着许多复杂的挑战。
Это связано с тем, что Европа сталкивается большим количеством сложных проблем в глобализованном мире.
但毕竟璃月港人口这么多,环境这么复杂…平均下来每个人也需要考虑许许多多问题…
В конце концов, людей в Ли Юэ много, окружающая среда сложная, и каждому из нас нужно обдумать очень много вопросов...
中国面临复杂多样的传统和非传统安全挑战,受到分裂势力和恐怖主义等威胁。
Перед Китаем стоят сложные и многообразные вызовы в области традиционных и нетрадиционных угроз безопасности, стране приходится противостоять угрозам со стороны сепаратистских и террористических сил.
пословный:
复杂 | 杂多 | 多变 | |
1) сложный; составной; комплексный; сложность
2) разнородный, смешанный, неоднородный; гетерогенный
|
1) г. и уезд Дзадё (пров. Цинхай, КНР)
2) многообразие
|
1) меняющийся, непостоянный, изменчивый, неустойчивый, переменный, переменчивый
2) разнообразный, всех сортов и видов
|