复杂多变
fùzá duōbiàn
сложный и изменчивый
примеры:
黑环的人变多了,情况复杂起来了。
Снова Черный Круг. Дело принимает интересный оборот.
金属闪烁着神秘的光泽,形成了复杂又多变的纹路。达拉然的训练师一定想见识一下。
На поверхности металла извиваются линии, складывающиеся в таинственные узоры. Ваш наставник в Даларане непременно захочет это увидеть.
这个问题多复杂!
до чего же сложен этот вопрос!
我了解。我不希望我个人加入让事情变复杂。
Понимаю. Я не хочу, чтобы мои чувства осложнили ситуацию.
任凭问题多复杂,我们也能弄清楚。
We can solve the problem no matter how complicated it is.
这个方案牵涉到许多复杂的技术问题。
Этот проект связан со многими сложными техническими вопросами.
这比侏儒和星星复杂多了,毫无疑问。
Это посложнее, чем звезды и гномы.
我必须等。准备药物明显要比制作药水复杂多了。
Приходится ждать. Готовить лекарства еще сложнее, чем варить зелья.
警察工作要比挥舞一只想象出来的警棍要复杂多了。
Полицейская работа — это не только размахивание воображаемой дубинкой.
不,这次不行。复核货物比统计船只复杂多了,必须要我自己来。
Нет, не надо. Проверять груз куда сложнее, чем считать корабли. Я всё должна сделать самостоятельно.
这是因为欧洲在当今全球化的世界中面临着许多复杂的挑战。
Это связано с тем, что Европа сталкивается большим количеством сложных проблем в глобализованном мире.
但毕竟璃月港人口这么多,环境这么复杂…平均下来每个人也需要考虑许许多多问题…
В конце концов, людей в Ли Юэ много, окружающая среда сложная, и каждому из нас нужно обдумать очень много вопросов...
中国面临复杂多样的传统和非传统安全挑战,受到分裂势力和恐怖主义等威胁。
Перед Китаем стоят сложные и многообразные вызовы в области традиционных и нетрадиционных угроз безопасности, стране приходится противостоять угрозам со стороны сепаратистских и террористических сил.
пословный:
复杂 | 杂多 | 多变 | |
1) сложный; составной; комплексный; сложность
2) разнородный, смешанный, неоднородный; гетерогенный
|
1) г. и уезд Дзадё (пров. Цинхай, КНР)
2) многообразие
|
1) меняющийся, непостоянный, изменчивый, неустойчивый, переменный, переменчивый
2) разнообразный, всех сортов и видов
|