夏收作物
xiàshōu zuòwù
летние культуры
летние культуры
summer crop
summer crops
xiàshōuzuòwù
agr. summer cropsпримеры:
中耕作物收获切碎机
row-crop field chopper
豆类作物收割脱荚机
cutterviner
多谢提醒。农作物收成后我们会“捐助”粮食。
Что ж, спасибо за предупреждение. Видимо, придется сделать "пожертвование" после сбора урожая.
我去跟盖仁说,看我们这季的农作物收成能否增加。
Я поговорю с Гарином. Подумаем, нельзя ли в этом сезоне собрать урожай побольше.
别担心,我们不想招惹兄弟会。农作物收成后我们会“捐助”粮食。
Не волнуйся, мы не собираемся вас сердить. Мы сделаем "пожертвование" после сбора урожая.
别以为我不知道联邦的风向。农作物收成后我们会“捐助”粮食。
Думаешь, я не понимаю, что здесь происходит? Ладно, получите вы свое "пожертвование", когда урожай соберем.
我很高兴能够向各位报告,在我的任期内所负责的案子中,农作物收获量已经达到预期。
Мне приятно сообщить, что сейчас, как и в течение всего срока моего пребывания на этом посту, урожай превзошел все ожидания.
пословный:
夏收 | 收作 | 作物 | |
вост. диал.
1) собрать, прибрать; привести в порядок
2) закончить; окончание
|
1) с.-х. культуры
2) уст. выработка, продукция
3) уст. произведение большого мастера, шедевр
|