外事警察
wàishì jǐngchá
полиция/полицейский по работе с иностранцами
foreign affairs police officer
примеры:
只是警察事务而已。
Такова полицейская работа.
警察事项部长级协商会议
Министерское консультативное совещание по вопросам полиции
联合国和国际刑事警察组织合作安排
Соглашение о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций и Международной организацией уголовной полиции
Управление координации Службы криминальной милиции Министерства внутренних дел Российской Федерации 俄罗斯联邦内务部刑事警察局协作局
УК СКМ МВД России
当然,奇闻趣事并不重要,只有你的警察事务最重要。
Ну конечно, интересное — неважно. Важно только копское.
冷静。这个人需要明白你需要一杯酒才能处理警察事务,帮助这个社区。
Действуй спокойно. Объясни ему, что без выпивки ты не сумеешь помочь местным по полицейским вопросам.
“这个听起来像是警察事务。我会帮你去找你丈夫。”(接受任务)
«Похоже, дело для полиции. Я помогу вам найти мужа».
пословный:
外事 | 警察 | ||
1) посторонние (внеслужебные) дела; дела вне семьи (дома)
2) * дела вне столицы (охота, походы, жертвенные обряды за городом)
3) зарубежные события; вопросы иноземных государств; иностранные дела
4) дела внешнего мира; мирские (светские) дела
5) * нести службу на периферии (за рубежом)
|
полиция; полицейский
|