外部干预
wàibù gānyù
внешнее вмешательство
примеры:
中国驻英国大使刘晓明在伦敦对记者说: 外部势力应停止干预香港事务
«Иностранные силы должны прекратить вмешиваться в дела Гонконга», — заявил журналистам в Лондоне посол Китая в Великобритании Лю Сяомин.
奥术构造体源于纯粹的法力和智慧。使用得当,它能让人迅速消化海量的奥术知识。可它们也很危险,<name>。智能!强大!难以抵御外部干预……
Порождениями тайной магии являются существа, созданные при помощи чистой маны и интеллекта. При правильном использовании порождение позволяет своему владельцу быстро усваивать огромное количество знаний тайной магии. Но порождения опасны, <имя>. Очень умны! Очень могущественны! И очень чувствительны к внешним злонамеренным воздействиям...
干预部队; 调停部队
силы (ООН), размещаемые между враждующими сторонами
快速人道主义干预部队
силы быстрой гуманитарной (военной) интервенции
联合国支助西非监测组驻几内亚比绍干预部队信托基金
United Nations Trust Fund to Support the ECOMOG Interposition Force in Guinea-Bissau
пословный:
外部 | 干预 | ||
1) внешняя сторона; наружная часть
2) внешний, наружный; снаружи; извне; с улицы
|
1) вмешиваться, вторгаться; вмешательство
2) иметь отношение, затрагивать; отношение, касательство
|