多么宏伟
_
Бесподобно
примеры:
他们杀了我大部分的同伴,抓走了几个人质。我猜那些蛇人正在向他们吹嘘蛇人帝国有多么宏伟。
Почти весь мой отряд они перебили, но взяли несколько заложников. Думаю, им сейчас рассказывают о величии империи сетраков.
头脑就像山脉一般,无论多么雄伟宏大,都依旧可以化为尘埃。
Умы, как и горы, могут казаться величественными и несокрушимыми, пока не сотрешь их в пыль.
长老提过一些宏伟的城市,比我们的村子要大得多,但是为什么要盖那么多房子呢?
Старейшины говорят, есть города гораздо больше нашей деревни. Но кому может понадобиться столько домов?
长老提过一些宏伟的城市,比我们的村落要大得多,但是为什么要盖那么多房子呢?
Старейшины говорят, есть города гораздо больше нашей деревни. Но кому может понадобиться столько домов?
「无论咆哮有多宏伟,都能令其噤声。」
«Не бывает рева такого мощного, чтобы его нельзя было заглушить».
「前段时间去了东边的千风神殿,听说这是很久很久以前祭拜风的场所,非常气派。很难想象古代人是怎么造出这么宏伟的建筑的。」
«Я посетил храм Тысячи ветров на востоке от города. Говорят, раньше там находилось святилище, где люди поклонялись ветру. Круто, да? Трудно поверить, что наши предки умели строить такие грандиозные сооружения».
пословный:
多么 | 宏伟 | ||
1) так, до такой степени; насколько же...!
2) как?, сколько?, насколько?
|