多元化
duōyuánhuà

диверсификация, разнообразие, плюрализм, многопрофильность
duōyuánhuà
плюрализм (напр., в политике)duōyuánhuà
многостороннее развитие; многосторонность; плюрализмв плюрализме
duō yuán huà
形式或规模呈现多种的样式。
如:「近年来节庆的庆祝方式愈来愈多元化。」
duō yuán huà
diversification
pluralism
to diversify
duōyuánhuà
1) v./n. become many-faceted
2) attr. pluralistic
частотность: #5339
в русских словах:
диверсификация
多元化 duōyuánhuà, 多样化 duōyànghuà, 分散 fēnsàn
МПТФ
МПТФ–многопрофильная производственно-торговая фирма"Беларусь",“白俄罗斯”多元化生产贸易公司,白俄工作服缝制和销售公司
плюрализация
〔阴〕〈哲〉多元化.
примеры:
奉行多元化方针
придерживаться курса на диверсификацию
欧洲联盟/非洲联盟关于有效多元化的宣言
Совместная декларация Европейского союза/Африканского союза об эффективности многосторонности
关于促进阿拉伯独立和多元化媒体的萨那宣言
Декларация о содействии развитию независимых и плюралистических арабских средств массовой информации, принятая в Сане
促进非洲新闻独立和多元化讨论会
Семинар по содействию развитию независимой и плюралистической африканской прессы
促进独立和多元化亚洲媒体讨论会
Семинар по содействию развитию независимых и плюралистических средств информации в Азии
多元化服务
диверсифицированный спектра услуг
外贸多元化
плюрализация внешней торговли
多元化高新科技企业
многопрофильное научно-техническое предприятие
体育的多元化功能
diversified functions of sports
多元化与联合国系统
Многосторонность и система Организации Объединенных Наций
文化的多元化
культурный плюрализм, культурное разнообразие
多元化社会
плюралистическое общество
多元化的融资渠道
диверсификация каналов финансирования
我们的盟友巫妖王向我们提供了一些线索,可以找到最后一件兵器,让我们的进攻选择更加多元化。
Наш союзник Король-лич предложил указать тебе, где искать последнее оружие, которое прибавит нам вариантов наступательных действий.
促进产业多元化
стимулировать диверсификацию отраслей экономики
警官,拜托!国际道德伦理委员会致力于铸造一个更加宽容和多元化的社会。那里可没留下种族歧视的空间。
Попрошу вас, офицер! Моралинтерн стремится воспитать более терпимое и плюралистическое общество. Разжиганию ненависти у нас нет места.
这位艺术家好像是在庆祝多元化,但他心底只是在嘲弄这些人。
Похоже, художник решил показать культурное многообразие, а сам исподтишка просто посмеялся над этими людьми.
促进对外贸易多元化
стимулировать диверсификацию внешней торговли
哦...可能我话说早了。也许我搞错了,你一点也不像当地的渔民,顺带一提——这是对多元化的一种赞美啊!
О... Возможно, я поторопился. Возможно, я ошибся - ведь ты отличаешься от местных рыбаков; это, кстати, огромный комплимент.
王室都解散了,帝国采用多元化的半民主体制——
Все Дома были распущены, и в империи установилась многоголосая квази-демократия:
你的远征成功让我们想起了美洲开拓公司关于“多元化的殖民范围”的文章。
Ваши успешные экспедиции напоминают нам о статьях Апк "О расширении пространства колоний".
пословный:
多元 | 元化 | ||
множественный, плюралистический; полигенный; многоначальный; полицентричный; многополярный; многополюсной; многообразный; хим. многоосновный; биол. полифилитический
|
1) начало творения (созидания) [мира]
2) доброе влияние государя на народ
3) народ
|
начинающиеся: