多得不可胜数
_
так много, что не перечесть
в русских словах:
легион
имя им - легион - 他们人数多得不可胜数
примеры:
他们人数多得不可胜数
имя им - легион
如恒河沙数; 多得不可胜数
что песок морской; что песку морского, паче песка морского
多得不可胜数; 如恒河沙数
что песок морской; что песку морского, паче песка морского
多得不可胜数, 如恒河沙数
что песку морского, паче песка морского
[直义] 像海滩的沙子.
[释义] 多得不可胜数.
[参考译文] 如恒河沙数; 多如牛毛.
[例句] - Да, показания умножились как песок морской! "是的, 供词增加了, 多得不可胜数!"
[例句] Лекарей нынче в Москве, как песку морского. 现在莫斯科的医生多得数不清.
[变式] Как (что) песок морской; Как (что) песку морского; Па
[释义] 多得不可胜数.
[参考译文] 如恒河沙数; 多如牛毛.
[例句] - Да, показания умножились как песок морской! "是的, 供词增加了, 多得不可胜数!"
[例句] Лекарей нынче в Москве, как песку морского. 现在莫斯科的医生多得数不清.
[变式] Как (что) песок морской; Как (что) песку морского; Па
как что песок морской
暗影议会利用魔法发现了我们的踪迹,我们不得不匆促撤离奥金顿,可惜大多数间谍没能顺利逃生。
Совет Теней, должно быть, использовал магию, чтобы нас обнаружить, и нам пришлось бежать отсюда в ужасной спешке. Многие не сумели выбраться.
пословный:
多得 | 不可胜数 | ||
1) 谓得到的多;容易得到。
2) 犹多亏。
|
не пересчитать, не счесть; неисчислимый, несметный
|