多有
duōyǒu
часто бывать (случаться, встречаться); частый, обычный
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
多有意思!
насколько же интересно!
多有意思啊
Как интересно!
是疾也, 江南之人多有之
этой болезнью часто болеют жители к югу от Янцзы
吸入许多有害的蒸汽
надышаться вредными испарениями
这本书里有许多有兴趣的东西
эта книга содержит в себе много интересного
我们在图书馆查阅了很多有关这个题目的书籍。
We’ve consulted a number of books about the subject in the library.
得到很多有用的信息
gain much useful information
她那本《伊万杰琳》后面有许多有用的注解。
Her copy of 《Evangeline》 has many helpful notes at the back.
老人知道很多有关长征的传说。
Old people know many legends about the Long March.
n重特征根至少有一个特征向量,至多有n个线性无关的特征向量。
Характеристическому корню кратности n соответствует как минимум один собственный вектор, как максимум n линейно независимых собственных векторов.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск