多活动
_
multi-activity
multi-activity
примеры:
多方面的活动
многосторонняя деятельность
丰富多采的节日活动
varied and colourful festival activities
活动电刷式多相串激电动机
movable brush type polyphase series motor
有利于生物多样性的活动
деятельность, содействующая сохранению биологического разнообразия
剧中有许多活跃的动作; 剧中有许多活跃的场面
в пьесе много динамики
医生建议我多做点户外活动。
The doctor suggested I should have more outdoor exercise.
如此多的考察活动。它并没有被忽视。
Высокая экспедиционная активность. Она не прошла незамеченной.
支助萨尔瓦多建设和平活动信托基金
Целевой фонд для поддежрки деятельности по укреплению мира в Сальвадоре
我们班上大多数学生参加各项科学活动。
Большинство студентов нашей группы принимает участие в научной деятельности.
西非打击贩卖儿童活动多边合作协定
multilateral cooperation agreement on combating child trafficking in West Africa
大多数政治家将在下周展开竞选活动。
Most politicians will be at/on the hustings in the coming week.
环境署执行多边基金活动技术合作信托基金
Фонд технического сотрудничества в целях осуществления ЮНЕП мероприятий в рамках Многостороннего фонда
Фернандо 迪亚斯·德·门多萨(Fernando Diaz de Mendoza, 1862-1930, 西班牙演员, 戏剧活动家)
Диас де Мендоса
布朗太太已八十多岁,现在不大活动了。
Mrs. Brown is over 80 and not very active now.
所有活动的轨道单位产出更多 科学。
Все действующие орбитальные юниты дают больше науки.
别扭扭捏捏的了。港口的贩毒活动你知道多少?
Хватит юлить. Что тебе известно о перевозке наркотиков в порту?
好极了,我想今晚的活动差不多该结束了。
Ну что ж, на этом, полагаю, вечер можно считать законченным.
他有一张多变的,富于表情的,生动活泼的脸。
He had a mobile, expressive, animated face.
多谢帮忙。边峪最近到处都有拒誓者在活动。
Спасибо за помощь. В последнее время в Пределе Изгои кишмя кишат.
他们把他谋杀了,因为他对他们的非法活动知道得太多了。
They bumped him off because he knew too much about their illegal activities.
戴瑟,有活动现象。不确定多久会到达高峰。
Все работает, Дез. Не могу сказать, сколько у нас времени.
控制药物滥用今后活动的综合性多学科纲要
Всеобъемлющий междисциплинарный план будущей деятельности по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами
她参加了许多课外活动, 如音乐、 运动、 戏剧。
She's involved in many extra-curricular activities, such as music, sport and drama.
多谢帮忙。河湾地最近到处都有弃誓者在活动。
Спасибо за помощь. В последнее время в Пределе Изгои кишмя кишат.
纳森参加了很多课外活动,他是个篮球队员。
Nathan has extracurricular activities. He's on the basketball team.
负责萨尔瓦多国际援助活动的秘书长特别代表
Специальный представитель Генерального секретаря по оказанию помощи Сальвадору
这种蝙蝠与大多数蝙蝠不同, 是在日间活动的。
Unlike most other bats, this species is diurnal.
这个旅行计划给我们留有很多自由活动的余地。
This itinerary leaves us plenty of leeway.
说到这个,在这里活动一定要多穿些,可别被冻到了。
Ну, здесь нужно потеплей одеваться, не то замёрзнешь.
以这种型态活动得要多加小心,免得伤到役使的奴仆。
Аккуратней в таком виде. Трэллов моих не попорть.
有这么多的考察活动,你肯定会提高有价值的发现的概率。
Такое количество экспедиций весьма повышает вероятность ценных находок.
这么有趣的冒险活动,肯定会有很多人想要加入冒险家协会的。
Уверена, после такого захватывающего события вступить в Гильдию искателей приключений захотят больше народу.
没错。就一起案子来说,我们已经有很多冒险活动了。
Ничего. Нам в этом деле и без того приключений хватает.
涅尔谢斯·什诺拉里(1102-1172/1173, 亚美尼亚诗人, 教会活动家, 亚美尼亚卡多利柯斯斯牧首)
Нерсес Шнорали
Херонимо 阿内多·阿尔瓦雷斯(Geronimo Arnedo Alvarez, 1897―1980, 阿根廷和国际共产主义运动活动家, 阿根廷共产党总书记)
арнедо Альварес
你的整个殖民地中拥有如此多的贸易路线,必须展开贸易活动。
У вас столько торговых путей - наверное, вся ваша колония вовлечена в торговлю.
(洞窟修道院的)费奥多西(? -1074, 古罗斯作家, 基辅洞窟修道院院长, 有影响的政治活动家)
Феодосий Печерский
层岩巨渊诸多矿藏均已停工,但近来盗运原矿活动风头又起。
Добыча руды в Разломе официально запрещена, но в последнее время резко возросла активность нелегальных шахтёров и контрабандистов.
唉…真不想参加下个月的合唱活动,可维多利亚亲自点名了…
Уф... Я так не хочу каждый месяц участвовать в этих хоровых пениях, но Виктория уже отобрала меня лично...
假如其中多数国家仍执意参加诺贝尔和平奖颁奖活动,中方如何看?
Если большинство из этих государств все же примут участие в мероприятиях по вручению Нобелевской премии мира, то как на это смотрит китайская сторона?
我们亲切的牛仔工作人员会带你们造访许多有趣的西部荒野活动。
Вместе с нашими веселыми ковбоями вы и ваши близкие сможете поучаствовать в увлекательных приключениях на Диком Западе.
许多气动式变形机械仍然活动着,使得探索矮人遗迹十分危险。
Многие паровые анимункулы по-прежнему работают, делая исследование двемерских развалин крайне опасным.
您最多可以购买5个 协议 ,并可以随时在 查看活动协议 部分中予以取消。
Вы можете заключить максимум Пять Соглашений , которые можно расторгнуть в любой момент в окне Показать Действующие Соглашения.
这不是梅莉葛德小姐吗,哎哟,我还以为这场舞会是多高雅的活动呢。
Малютка Меригольд, ну и ну. А я думал, будет шикарный прием.
有些有钱人花太多心思在自己的财富上,而无法享受任何休闲活动。
Некоторые из богатых слишком заняты своим богатством, чтобы отвлечься на отдых.
雪国仙境活动回归啦!除了往年你最喜爱的物品外,还有多种全新物品!
Зимняя сказка снова с вами! Новинки и предметы прошлых лет ждут вас!
风史莱姆最喜欢在这种天气活动,快趁机多收集点儿!我给你做史莱姆沙冰!
Анемо Слаймы обожают такую погоду, пойдём их ловить! Я сделаю тебе слаймовый смузи!
他们的等级都跟我差不多。别担心,我会教你一些概念。真正的活动是在维吉玛。
Но здесь все мелкие сошки. Кроме меня, конечно. Вызима - вот, где играют по-крупному. Да не боись, я тебе фору дам.
石门至荻花洲一带近来多有盗掘犯罪团伙活动,过路行人须多加小心。
В районах Каменных врат и Тростниковых островов были замечены разбойники. Будьте бдительны и осторожны.
庆祝春节的活动历代都有一些变化,但是,许多风俗习惯仍然沿袭到今天。
Обычаи, связанные с Праздником Весны" на протяжении веков претерпели некоторые изменения, но многие из них дошли до наших дней.
О"Коннор, Артур奥康瑙尔(1763—1852, 爱尔兰民族运动活动家)О"Коннор, Фергюс Эдуард奥康瑙尔(1796? —1855, 英国宪章运动领导人之一、政论家)О"Коннор Фрэнк奥康瑙尔(原名Майкл О"Донован迈克尔·奥多诺万, 1903—1966, 爱尔兰作家)
о коннор
嘲笑说你在古代帝国见过众多奴隶沉迷于拜神活动。这对谁都没有帮助。
Усмехнуться и сказать, что в Древней Империи вы видели множество рабов, ударившихся в веру. Еще ни одному это не помогло.
雪国仙境活动回归啦!除了往年你最喜爱的物品外,还有50多种全新物品!
Зимняя сказка возвращается! Вас ждут предметы прошлых лет, а также более 50 новинок!
如果你与大多数人意见一致,你很可能认为思维活动要通过大脑进行,对吧?
Если ты похож на большинство людей, то полагаешь, что мысли находятся у тебя в мозгу, верно?
我就知道这么多了,如果你愿意活动一下筋骨,就去和基恩萨·铁环谈谈吧。
Больше ничего сказать не могу, но если желаешь ноги поразмять, отправляйся к Сталекруту.
我的羊毛蓬松柔软,叫我贝茜就好啦...社交活动确实比清扫要有趣多了!
Расчеши мою шерсть и назови меня Бяша... Общаться намного приятнее, чем есть друг друга!
在欧洲和世界范围内建立更多的人力资本是欧盟未来活动中至关重要的因素。
Развитие человеческого капитала в Европе и во всем мире является жизненно важным элементом будущих действий ЕС.
这是我进入学院的第一年,我是新生。约翰参加了很多课外活动,他是个足球队员。
John has extracurricular activities. He's on the football team.
该校为学生提供了很多娱乐活动。Many ended up in prison for terrorist activities。
The school offers many recreational activities for the students.
我想你现在知道的比我多了...但是我听说在我店里有邪教活动!这让我毛骨悚然,真的。
Похоже, ты уже знаешь больше моего, но... говорят, его прикончила какая-то злая секта. В моей таверне! Аж мурашки по коже.
环境署实施根据蒙特利尔议定书设立的临时多边基金资助的活动技术合作信托基金
Целевой фонд технического сотрудничества для осуществления ЮНЕП мероприятий, финансируемых из Всемирного многостороннего фонда, учрежденного в соответсвии с Монреальским протоколом
你在塔拉多岗哨的工头格罗巴什认为自己已经找到了近来地震活动频发的原因。
Штейгер Гробаш с Таладорской заставы говорит, что догадывается о причинах недавней повышенной сейсмической активности.
你在塔拉多岗哨中的监工艾克索斯认为自己已经找到了近来地震活动频发的原因。
Штейгер Эксос с твоей заставы в Таладоре, похоже, выяснил причину недавнего всплеска сейсмической активности.
还有…我多说一句,虽然你看起来身手不错,但在雪山里活动,还是要格外小心才好。
Напоследок я добавлю... Боец ты, кажется, хороший, но в горах следует проявлять осторожность.
与驻守站进行贸易活动可以让您的殖民地在多方面受益。您与某个驻守站交易越多,它提供的优惠就越多。
Вы открыли станцию! Вы можете установить торговые пути со станциями для получения различных припасов, которые могут потребоваться вашим людям.
去吧,<name>。沿海岸北上,在祖丹亚废墟和祖昆达废墟那里就有很多血顶猎头者在活动。
Ступай, <имя>. Охотников за головами можно найти в Руинах Зуулдая и ЗулКунды, в северной части побережья.
当然了。你在这里插手了很多事情,不是吗。你觉得孤狼会不知道在我们周围有一名觉醒者正在活动吗?
Конечно. Ты тут уже давно ошиваешься, верно? Думал, Одинокие Волки не заметят, что у них под носом завелся пробужденный?
会尽可能多地参与紧急状况和积分竞赛。喜欢积极参与此类活动的文明;讨厌那些选择置身事外的文明。
По возможности участвует во всех критических ситуациях и конкурсных соревнованиях. Симпатизирует тем, кто принимает участие в таких событиях; не любит тех, кто воздерживается от участия.
早就听说卡利姆多爆发了大规模的异常地震活动,但是我没有料到这里的地壳变迁是如此剧烈!
Я слышала о сильных сейсмических аномалиях в Калимдоре, но я и не догадывалась, что их последствия будут такими обширными!
你也可以继续寻找更多康米主义者活动的证据。卡拉斯·马佐夫半身像和白色鹿角便是铁证。
Еще можно поискать более осязаемые свидетельства коммунистической активности. В духе изображений Краса Мазова и белых рогов.
但首先,我们得弄到更多的网。我注意到在卢安荒野附近活动的拜龙教偷猎者身上似乎总是带着网。
Но сначала нам надо заполучить сети. Я заметила, что у браконьеров из культа Змея в чащобе Рууан их полно.
等希里恢复得差不多了,我们带她出去打猎。我想着她在床上躺了这么久,出去骑个马可以稍稍活动下筋骨。
Когда Цири оправилась, мы ее на охоту взяли - ну, чтоб проехалась, кости растрясла, а то она долго лежала.
毕竟,当一个人被许多人尊为凡间之神时,公开地反对这类活动就会显得过于自以为是,你不觉得么?
В конце концов, если вас и так почитают как живого бога, публичные молитвы выглядят неуместно помпезными, не правда ли?
北国银行来自至冬国,在许多地方设有支行。愚人众在外行动时,也会使用北国银行提供的资金,甚至以银行为据点活动…
Банк северного королевства - это банк Снежной, открывший филиалы в разных точках континента. Когда Фатуи проводят операции за границами Снежной, они получают доступ к средствам этого банка, и даже пользуются его филиалами как местными опорными пунктами...
哦,我知道得够多了。我知道这个麻烦制造者风暴斗篷无视帝国的权威,搞了很多煽动性活动。简直就是叛逆!
О, я знаю достаточно. Я знаю, что эти беспокойные Братья Бури не хотят подчиниться Империи. Какое крамольное поведение. И вообще, это измена!
结果,银行互不信任,大多数都停止了相互拆借。这样就由于大幅降低给企业的信贷而危及到了经济活动。
В результате банки перестают доверять друг другу и практически перестали одалживать деньги друг другу, что ставит под угрозу экономическую активность ввиду значительного снижения доступности кредитов для бизнеса.
哦,我懂得可多了。我知道那些麻烦制造者——风暴斗篷无视帝国的权威,制造许多煽动性活动。简直就是叛逆!
О, я знаю достаточно. Я знаю, что эти беспокойные Братья Бури не хотят подчиниться Империи. Какое крамольное поведение. И вообще, это измена!
天哪,我又能活动活动筋骨了,感觉真好。好了我先告退了,我得回去保住我的家。去我在浮木镇的住处找我吧。我们有很多东西要讨论。
Зубы божьи! До чего же хорошо снова начать двигаться. А теперь прости, мне надо обезопасить мое жилище. Встретимся в моем доме в Дрифтвуде. Нам есть о чем поговорить.
一开始我想——不挺好吗,也许这些东西对罢工会有所帮助?给我们多争取多几天公开活动的时间,你懂的。
Сначала я подумал: а почему бы и нет? Может, если продать броню, это поможет прокормить забастовку? Ну, купить нам еще пару дней под солнцем.
пословный:
多 | 活动 | ||
1) много; многочисленный; множиться; в словообразовании много-; поли-
2) свыше; более; с лишним; намного
3) вопр. сл. какой; каков; сколько
4) сколь!; до чего!; как!; насколько!
5) (с отрицанием) не очень
|
1) двигаться
2) активность, деятельность, действие; действовать, проявлять активность; деятельный, активный
3) событие, мероприятие
4) акция (в торговой сети) 5) шататься; быть неустойчивым
6) подвижный; передвижной, ходовой
7) гибкий, уступчивый
8) использовать личное влияние, использовать нестандартные (незаконные) средства
|