够本儿
gòuběnr
см. 够本
ссылается на:
够本gòuběn
1) покрывать издержки; не давать (не иметь) ни прибыли, ни убытка; окупаться, оправдаться; остаться при своих, не в убыток;
不够本 давать убыток; убыточный, невыгодный
够了本 остаться при своих
2) быть в расчёте; квит[ы]; не терпеть урона; [быть] не в убытке
3) быть достойным, быть надёжным (о человеке)
gòuběnr
see gòuběn(r) 够本пословный:
够本 | 本儿 | ||
1) покрывать издержки; не давать (не иметь) ни прибыли, ни убытка; окупаться, оправдаться; остаться при своих, не в убыток;
2) быть в расчёте; квит[ы]; не терпеть урона; [быть] не в убытке
3) быть достойным, быть надёжным (о человеке)
|
1) корень, корешок
2) капитал, себестоимость
3) том книги
4) тетрадь; записная книжка (также счётное слово)
5) ноутбук (компьютер)
6) купюра в 1000 юаней
|