大半药
dàbànyào
см. 宝兴马兜铃
ссылается на:
宝兴马兜铃_
бот. Isotrema moupinense, Aristolochia moupinensis
бот. Isotrema moupinense, Aristolochia moupinensis
примеры:
那就快。一大半亨赛特的贵族等着要这种膏药。
Только быстрее. Этой мази жаждет половина Хенсельтова дворянства.
这边大半的药剂我根本不知道能不能喝。应该可以吧。我想。
Не уверена, что хоть половина этих зелий работает, как надо. Но должны. По-моему.
我想说,大半夜的闯进来这里,你肯定是缺药缺得疯了。
Видать, дурь тебе нужна позарез, раз вламываешься сюда посреди ночи.
这家伙开始嗝出恶心的东西,这个嗝大到墙壁都震了一下。我跟他说,方斯,停一停,你前面可站了一个伯爵呢。啊,是前伯爵,虽然如此…他还是吐了出来,也吐出了大半的解药,因而失去了保护作用。
Парень стал страшно рыгать - так, что эхо шло. Говорю ему: Фонс, перестань, ты все-таки в обществе графа, бывшего, но все-таки... А потом он блеванул - и остался без антидота.
пословный:
大半 | 药 | ||
1) большая часть; в большинстве, по большей части
2) по всей вероятности
|