大司马
dàsīmǎ
ист. советник по военным делам; начальник войскового приказа (дин. Чжоу ― Хань); военный министр (дин. Цин)
ссылки с:
三公dà sī mǎ
职官名。周代为主掌武事之官,汉代则为三公之一,后世也常以大司马称兵部尚书。
左传.僖公二十二年:「楚人伐宋以救郑,宋公将战。大司马固谏曰:『天之弃商久矣,军将兴之,弗可赦也已!』」
亦称为「司马」。
官名。
примеры:
与赛马大赛司仪谈话
Поговорить с распорядителем скачек Вегельбудов.
播放“马丁的新纪元”给大司祭听
Воспроизвести "Новую эру Мартина" Верховному исповеднику
司马迁的精神和肉体受到极大损害,甚至想自杀。
Психика и здоровье Сыма Цяня приняли большой ущерб, вплоть до желания самоубийства.
大司祭不相信我找到马丁司祭的全息卡带,他还要求我播给他听。
Верховный исповедник не верит, что у меня есть записи Мартина. Он просит воспроизвести их.
我一直都没得到确切的答案。马丁大司祭为什么离开了这里?
Я так и не смог ни от кого добиться четкого ответа. Почему исповедник Мартин ушел отсюда?
我给了他所有泰克图斯和马丁的优点。他温和的声音将会引导着我们新的大司祭。
Я наделил его всеми лучшими чертами не только Текта, но и Мартина. Память о мягком голосе Мартина будет направлять нового верховного исповедника.
我们的一群人,包括我和前一任的马丁,我们依循大司祭克伦威尔先知的预言,前往北方……
Самые первые из нас, мой предшественник Мартин и я, прибыли на север по просьбе главного пророка Атома, исповедника Кромвеля...
难以想像大司祭受到什么启示,才放过匕港镇一马。好了……要给你看看商品吗?
Даже не представляю, что за видение должно было посетить Верховного исповедника, чтобы он передумал разрушать Фар-Харбор. Ну что, посмотрите товар?
泰克图斯想派人去追她,以杀鸡儆猴,但是当时并不是由他做主。马丁大司祭坚持要我们等……
Тект хотел отправить за ней погоню, сделать ее примером для всех остальных, но он не может принимать такие решения. Исповедник Мартин потребовал, чтобы мы ждали...
我拿到一卷全息卡带。马丁大司祭打算回来掌权。我们应该要计划一下,但不能在此。指挥中心的通道应该能让我们避开其他子民的耳目。
Мне попалась одна голозапись. Исповедник Мартин собирается вернуться и свергнуть вас. Нам нужно составить план действий, но не здесь. Предлагаю встретиться в туннелях под центром управления там никто из Детей нас не подслушает.
пословный:
大司 | 司马 | ||
1) Сыма (фамилия)
2) ист. воевода; начальник войскового приказа
3) ист. помощник областного начальника (по военным делам, с дин. Тан)
|