三公
sāngōng
1) ист. три министра-гун (три высших сановника в государственном аппарате: в эпоху Чжоу 周代 ими были 太师, 太傅 и 太保; в период Западной Хань 西汉 — 大司马, 大司徒 и 大司空; во времена Восточной Хань 东汉, Тан 唐代 и Сун 宋代 — 太尉, 司徒 и 司空; во времена Мин 明代 и Цин 清代 опять возвращаются 太师, 太傅 и 太保; начиная с эпохи Тан 唐代, "три министра-гун" превращаются в почётные титулы без штатных должностей, добавляемые к наименованиям высоких чиновников)
2) кит. астр. "три гуна", "три министра" (созвездие из трёх звёзд в центральной области звёздного неба рядом с Полярной звездой)
sān gōng
1) 人臣中最高的三个官位:(1)周代以太师、太傅、太保为三公。书经.周官:「立太师、太傅、太保,兹惟三公,论道经邦,燮理阴阳。」(2)西汉以大司马、大司徒、大司空为三公。汉书.卷九十九.王莽传上:「汉危无嗣,而公定之;四辅之职,三公之任,而公干之。」(3)东汉以太尉、司徒、司空为三公。唐.杜佑.通典.卷十九.职官三公:「后汉又以太尉、司徒、司空为三公。」亦称为「三司」。
2) 星名。即太乙星旁的三星。
晋书.卷十一.天文志上:「杓南三星及魁第一星西三星皆曰三公,主宣德化,调七政,和阴阳之官也。」
或称为「三师」。
sān gōng
trad. the three highest-ranking officials in the imperial court1) 古代中央三种最高官衔的合称。
2) 古代中央三种最高官衔的合称。
3) 古代中央三种最高官衔的合称。
4) 古代中央三种最高官衔的合称。
5) 星名。
в русских словах:
в
длиной в три метра - 长为三公尺; 三公尺长
вмещаться
в кувшин вмещается 3 литра - 水罐能容三公升
доезжать
не доехал до города трёх километров - 约差三公里未到城市
осадка
иметь осадку три метра - 吃水三公尺
отмерять
отмерить три метра ткани - 量出三公尺布
отъезжать
отъехали от деревни на три километра - 从村子走出了三公里
трёхкилометровка
〈复二〉 -вок〔阴〕〈口〉比例尺一厘米为三公里的地图, 三十万分之一的地图.
трёхкилометровый
〔形〕 ⑴三公里的. ⑵比例尺一厘米为三公里的, 三十万分之一的(指地图). ~ая карта 三十万分之一的地图.
уходить
на этот костюм уйдёт три метра - 作这套西服要用三公尺料子
примеры:
位列三公!
да сравнитесь вы по положению с наивысшими сановниками страны! (пожелание)
三公并招
все трое поднялись вместе
通三公官
учредить должности трёх гунов
一国三公, 吾谁适从?
если в государстве три гуна, то кому из них я должен подчиняться?
三公斤以上
от 3 кг и более; свыше 3 кг
三公斤以下
от 3 кг и меньше; менее 3 кг
长为三公尺; 三公尺长
длиной в три метра
水罐能容三公升
в кувшин вмещается 3 литра
约差三公里未到城市
не доехал до города трёх километров
吃水三公尺
иметь осадку три метра
量出三公尺布
отмерить три метра ткани
从村子走出了三公里
отъехали от деревни на три километра
体重增加三公斤
прибавить в весе на три килограмма
作这套西服要用三公尺料子
на этот костюм уйдёт три метра
关于战俘待遇之日内瓦公约;日内瓦第三公约
Женевская конвенция об обращении с военнопленными: Третья конвенция
从学校到工厂总共三公里。
От школы до завода в общей сложности три километра.
你说赵信啊,他是江州三公子之一。
Ты говоришь о Чжао Синь, он один из трех сыновей в Цзянчжоу.
想知道更多石化古树的事情?唔…你在附近秘境里观测到的那些,其实不算古老。稍微成熟一些的树,一般能长到两三公里高;在树的根部,常常聚集着一种大蜘蛛。那种蜘蛛啊,用地栀子和香茅草捆紧,抹上白豆蔻,熏烤上几个小时,那香味,是真的很…令我难忘。
Хочешь узнать об окаменевших деревьях? Хм... Вообще, деревья, которые тебе встречаются в подземельях, не такие древние. Действительно древние деревья вырастают до двух-трёх километров в высоту, а среди их корней живут огромные пауки. Если обвязать их гардениями и лемонграссом, посыпать кардамоном и покоптить несколько часов - то их аромат... Он просто незабываем.
回去村子——再回到这里——然后∗再∗回去岸边……加起来得有三公里了。好吧……
Обратно в деревню — потом сюда — потом снова на побережье... всего километра три. Ладно...
法庭的裁决将于星期三公布。
The findings of the court will be published on Wednesday.
他体重减了很多, 比以前轻了三公斤。
He’s lost a lot of weight: he’s three kilos lighter than he used to be.
三公尺高又一堆肌肉,感觉所有东西对死亡爪来说都只是玩具。
Три метра мышц и злости. Рядом с когтями смерти все остальные так, детский лепет.