大圆圈
_
great circle (in spherical geometry)
dà yuán quān
great circle (in spherical geometry)в русских словах:
ОПУ ортодромический путевой угол
大圆圈航线航迹角
ортодромический
〔形容词〕 大圆圈线的
ортодромический радиопеленг
大圆无线电方位, 大圆圈无线电方位
ортодромия
〔名词〕 大圆圈线
полёт по ортодромии
大圆圈(航)线飞
продолжительность полёта по ортодромии
大圆圈飞行续航时间
следовать по ортодромии
飞大圆圈航线
примеры:
大圆圈线方位(角)
ортодромический азимут
大圆圈线方位(角)大圆圈线方位角
ортодромический азимут
(航空)大圆圈航线航迹角
ОПУ ав. Ортодромический путевой угол
大圆圈{航}线飞行
полёт по ортодромии
我心中萌生出了极大的冲动,想把那些椅子排成更漂亮的圆圈。
Я чувствую невероятное желание поправить эти стулья так, чтобы круг вышел идеально ровный.
我想从倒下来的圆木上走过溪去,但最终我还是害怕了,兜了个大圈子绕道从桥上过去。
I was going to cross the stream on a fallen log but at the last minute I lost my nerve and went the long way round by the bridge.
然后,玩家要用他们的∗大球∗尽可能地瞄准∗小球∗。他们必须待在圆圈内,而且必须双脚站定。
А потом игроки прицеливаются и кидают свои були, стараясь попасть поближе к кошонету. При этом обе ноги должны оставаться в круге и стоять на земле.
他只是摇摇头,依然蹲伏在你身边。你听见一声遥远的枪响。如天鹅绒般光滑——警督的夹克上出现一个红色的圆圈。正在快速地变大。
Склонившись над тобой, он просто качает головой. Ты слышишь далекий выстрел. Бархатно-гладкий — и красная точка появляется на куртке Кима. Она быстро растет.
你随时都可以走进位在斗技场边缘的发亮圆圈来开始试炼。若要结束教学课程,从斗技场的大门离开即可。一旦你这么做就无法再回到此地。
Испытание можно начать в любой момент, войдя в подсвеченный круг на краю арены. Чтобы закончить обучение, нужно пройти через главные ворота. Оказавшись за воротами, вы уже не сможете вернуться.
“好吧……首先,你要画一个直径大约半米的圆圈。我们是用绳子画的,”他解释到。“然后抛硬币决定游戏顺序。你赢了的话——你就可以扔∗小球∗。”
Ну... сперва вы рисуете круг где-то полметра диаметром. Мы наш выложили веревкой, — объясняет он. — Потом бросаете монетку, чтобы определить, кто бросает первым. Кто выигрывает, тот кидает кошонет.
你看到一个黄色圆圈,上面有两个X,下面有一条大曲线,看起来像是一张嘴。你很确定自己之前从未见过它,但这个符号所描绘的东西已经足够清晰了:一个面带微笑的死者。曲线让它微笑,X让它死亡。
Ты смотришь на желтый кружок с двумя крестиками и большой дугой под ними, которая выглядит как рот. Ты уверен, что видишь этот символ впервые, но его значение вполне очевидно: улыбающийся мертвец. Дуга — это улыбка, а крестики — закрытые глаза мертвеца.
пословный:
大圆 | 圆圈 | ||
1) мат. большой круг, ортодрама
2) небо, небеса; небесный свод
|
начинающиеся: