大处方
dàchǔfāng
"большой рецепт" (вид коррупции в Китае, когда врач выписывает неоправданно много лекарств для больного)
dà chǔfāng
выписывать больному больше лекарств, чем необходимо (с целью наживы)примеры:
这里来一定有某种打开这些通向遗迹更深处大门的方法。这里,拿着这个钥匙。它应该能打开这房间两边的门。
Наверняка где-то в глубине руин есть механизм открывания этих дверей или что-то такое. Возьми ключ. Он должен открыть двери по сторонам этого зала.
警探,我是认真的。你有没有想过,如果我们中的一员到处大谈特谈世界末日,rcm的声誉会怎样?还是以官方的身份?
Детектив, я серьезно. Вы не задумывались о том, что случится с репутацией ргм, если один из ее представителей начнет рассказывать о конце света направо и налево? Находясь при исполнении.
我的丈夫厄伦德掌管天际锻炉。就在战友团的蜜酒大厅“勇者之家”上方处。九大领地的锻匠中没人比他更优秀了。
Мой муж Йорлунд трудится на Небесной кузнице в Йоррваскре, зале Соратников. Во всех девяти владениях нет кузнеца лучше.
пословный:
大处 | 处方 | ||
1) важное место
2) перен. главное, основное, суть
|
1) рецепт (врача)
2) выписывать рецепт, назначать лечение
|