大学毕业后的
_
post-graduate
примеры:
大学毕业后我将成为翻译。
После университета я буду переводчиком.
大学毕业后,他进而申请去美国留学。
After graduating from college, he proceeded to apply to a graduate school in the US.
他打算大学毕业以后去外国读书。
Он решил после окончания университета поехать учиться за границу.
我大学毕业以后,习惯上用铅笔来写汉字。
После того, как я закончил университет, по привычке пишу иероглифы карандашом.
大学的毕业生
выпускник университета
毕业于哪所大学
окончил какой институт
她即将大学毕业。
Она в скором времени окончит институт.
自从我毕业以后,我一直想念时而成功、时而失败的大学生活。
Since I graduated, I miss the thrills and spills of college life.
学生毕业后要实习一年。
Студенты после выпуска должны проходить годовую стажировку.
他何时大学毕业?
When does he finish his college course?
她刚从大学毕业。
She is fresh from university.
我中学毕业以后想学翻译专业
После окончания школы я хочу учиться на специальности «Перевод»
他不久就大学毕业啦
ему недалеко до окончания университета
莫斯科大学[的]毕业生
воспитанник Московского университета
刚从中学(或大学等)毕业
со школьной скамьи; со университетской скамьи
她毕业于哈佛大学。
She graduated from Harvard.
学生毕业后将分期偿还贷款。
Students will pay back debts by installments after graduation.
玛丽毕业于牛津大学。
Mary was graduated from Oxford.
大学培养出来的人; (выпускник) 大学毕业生
питомец университета
我大学毕业已数十年了。
Several decades have elapsed since I graduated from the college.
他是夏威夷大学的毕业生。
He was a graduate of the University of Hawaii.
你刚刚大学毕业,没有实践经验 。
Как только ты закончил университет, у тебя нет практического опыта.
阿拉伯--美国大学毕业生协会
Ассоциация выпускников арабо-американский университетов
自从大学毕业,我就开始独立自主。
После окончания университета я стал самостоятельным.
在我国大学毕业生就业不成问题。
В нашей стране у выпускников университетов не возникает проблем при устройстве на работу.
经济衰退时,大学毕业生就业很困难。
Во время экономического спада выпускникам университета трудно трудоустроиться.
大学毕业是我人生中的一个里程碑。
Окончание университета — важный этап в моей жизни.
他前年从科技大学毕业,是念工程的。
Он в позапрошлом году окончил научно-технологический университет по специальности инженер.
我是哈佛大学的毕业生。我取得理科学士学位。
I am a graduate of Harvard University. I have a Bachelor of Sciences
他毕业于爱丁堡大学,获得医学博士学位。
He graduated as an M. D. at Edinburgh.
如果我的女儿能大学毕业,我就心满意足了。
Если моя дочь сможет закончить университет, я буду совершенно счастлив.
她是宾夕法尼亚州大学心理系毕业生。
She is a psychology graduate of University of Pennsylvania.
我是耶鲁大学的毕业生,我取得了文学学士学位。
I’m a graduate of Yale University. I have a Bachelor of Arts degree.
我的儿子希望在大学攻读法律毕业成为律师。
My son hopes to graduate in law, so as to become a lawyer.
(毕业典礼上)穿戴着(表示学位的)方帽长袍的大学生
students in caps and gowns
他说他是牛津毕业的, 但实际上他从没上过大学。
He said he graduated from Oxford, while in effect, he never went to college.
只有从北京外语大学毕业, 他才能在大使馆担任翻译者。
Только окончив пекинский университет иностранных языков, он сможет работать переводчиком в посольстве.
他俩本来就是同学,毕业后又分到一个单位,一来二去,也就有了感情。
Они вместе учились, после окончания института вместе работали, так у них постепенно появились друг к другу чувства.
理查德狂喜万分,因为他刚以优异成绩毕业于哈佛大学。
Ричард на седьмом небе от счастья - он недавно закончил Гарвард с отличием.
这位经理年轻,是名牌大学毕业,希望早日当上副行长。
The manager was young, Ivy League, and hoping for an early vice-presidency.
时间过得真快,转眼间你就将中学毕业,并拟于秋季进入州立大学了!
How time flies! Here you are graduating from high school and planning to attend State University in the fall.
本人毕业于北京外国语大学,在校期间曾获得奖学金和演讲比赛冠军。
I am a graduate of Beijing Foreign Studies University. I won a scholarship and the first prize in speech contest in the University.
雇主对南俄罗斯国立理工大学毕业生的需求反映在他们就业的广泛地域上
Востребованность выпускников ЮРГПУ(НПИ) у работодателей подтверждается обширной географией их трудоустройства.
她在梭尔邦大学完成最后的学业。
She finished off her education at the Sorbonne.
作为对大学毕业生分配制度的改革,双向选择制度意味着,毕业生可以选择用人单位, 用人单位也可以选择毕业生, 双方均出于自愿。
The two-way choice system as a reform of the present job assignment system for college graduates means that graduates could choose employers and employers could choose graduates, both of their own free will.
现代的“柏拉图”对那些不是大学毕业的政客、政治家和党派领导人轻蔑到无以复加的程度。
The modern Plato has an unbounded contempt for politicians and statesmen and party leaders who are not university men.
Забайкальский институт предпринимательства Сибирского университета потребительской кооперации 西伯利亚消费合作社大学后贝加尔企业经营学院
ЗИП СУПК
现在她的教师工作团——名为教师报国团——已迅速展开工作。经过一番激烈竞争之后,2500名申请人中,500名刚从大学毕业的被录取。证明了柯普女士的理论:工作团从严录取将可在大学生中增加号召力。
Now her teachers corps, called Teach for American is off and running. After a rigorous competition,500 recent college graduates won places out of a field of2, 500 applicants, proving Ms. Kopp’s theory that making the corps selective would enhance its appeal to college students.
пословный:
大学毕业 | 毕业后 | 的 | |